и я, верно, спал, ведь все эти фигуры, встретившие меня, были как во сне. Свет у них за спиной стер их черты, и мне видно было лишь, как они поворачивают головы, то налево, то направо. Их ноги покрывала пыль, и мне видно было лишь направление, в котором двигалась их пляска, то назад, то вперед. И когда я смешался с ними, они соприкоснулись пальцами и заключили меня в круг; и мы, сближаясь, все время отдалялись. Их слова были моими собственными, но не моими собственными, и я очутился на вьющейся тропинке из гладких камней. И когда я обернулся, они безмолвно наблюдали друг за другом.
И тут, во сне, я опустил на себя глаза и увидел, в каком тряпье стою; и вот я снова дитя, нищий на пороге вечности.
Всякое сходство с реальными людьми, живыми или мертвыми, является совершенно случайным. При написании «Хоксмура» я использовал множество источников, однако данная версия истории — моя собственная. Я хотел бы выразить признательность Иэну Синклеру, чья поэма «Лудов жар» впервые привлекла мое внимание к наиболее странным особенностям лондонских церквей.
Луд — древний король Британии, персонаж кельтских легенд. (Здесь и далее прим. перев.)
Сэмюэл Пипс (1633–1703) — английский чиновник, в дневнике которого содержится множество сведений о жизни Лондона.
Ги-Эрнст Дебор (1931–1994) — французский писатель и философ, критик капитализма, основатель Ситуационистского интернационала.
В нечетных главах сохранена орфография и пунктуация XVIII века.
Сэр Христофор ( совр. Кристофер Рен; 1632–1723) — великий английский архитектор, построивший ряд церквей в Лондоне после Великого пожара 1666 г., в том числе собор Св. Павла.
Иллюстрированная античная Британия (лат.).
Айлет Саммес ( совр. Эйлет Сэммс) — английский антикварий и историк, живший в XVII в.
Ричард Бакстер — английский священник-пуританин (1615–1691).
Коттон Матер ( совр. Коттон Мэзер; 1663–1728) — американский проповедник-пуританин.
Наука о тенях (лат.).
«Полые люди» — поэма Т. С. Элиота.
Бытие 3:19.
Из священных таинств (лат.).
Гоббес ( совр. Томас Хоббс) — английский философ-материалист, заложивший в XVII в. основы западной политической философии.
Грешемиты — члены учрежденного в XVII в. Грешемского колледжа, на основе которого была создана Королевская академия наук.
Традиция, связанная с Ночью костров, 5 ноября, когда сжигают чучело Гая Фокса — участника Порохового заговора, собиравшегося взорвать здания парламента в Лондоне в 1605 г.
«Соломонов ключ» (лат.) — гримуар эпохи Возрождения.
«Чудотворная оптика» (лат.). Жан-Франсуа Нисерон — французский математик (1613–1646).
Генрих Корнелиус Агриппа — немецкий оккультист (1486–1535).
«Об оккультной философии» (лат.).
Джиордано Бруно ( совр. Джордано Бруно) — итальянский философ (1548–1600).
«О магии» (лат.). «О сцеплениях» (лат.).
Невгат ( совр. Ньюгейт) — лондонская тюрьма.
Синие столпы — лондонский паб, где собирались вольные каменщики.
Витрувиус ( совр. Марк Витрувий Поллион) — римский архитектор, живший в I в. до н. э. Его трактат «Об архитектуре» (лат.).
Ролан Фреар де Шамбре (1606–1676) — французский теоретик архитектуры и искусства.
Вендель Диттерлин — немецкий художник и архитектор, живший в XVI в.
Главный каменщик (лат.).
Андреа Палладио — выдающийся итальянский архитектор XVII в.
Камнерез (лат.).
Архитектор (лат.).
Сокр. от Knights Templar — рыцарь Храма, тамплиер (англ.).
Джон Барбер (1675–1740) — лондонский печатник.
«Блек-бой» — книжная лавка, существовавшая в Лондоне в конце XVII — начале XVIII в.
Читать дальше