– Милости прошу, – сказал Дэвисон. – Где это вы пропадали?
– В Беркшире, Суррее и Хартфордшире, – ответила Уна, входя в элегантную квартиру Дэвисона на втором этаже дома в Олбани.
– Ого! Но теперь, слава богу, вы вернулись в цивилизованный мир.
– Там было вполне сносно. Одно плохо – завтра мне придется опять ехать туда.
Дэвисон провел Уну в гостиную по коридору, где была собрана изысканная коллекция гравюр и портретов. Хозяин дома ценил красивые вещи, и солидный доход позволял ему удовлетворять свои вкусы.
– Заходите, располагайтесь. Чай будете?
– Да, с удовольствием.
– Ну, рассказывайте, чем вы занимались. Я уж подумывал, не сбежали ли вы с богатым поклонником.
– Ах, если бы! Но нет, я всего лишь рыскала по следам миссис Кристи.
– И что вы выяснили? Удалось разузнать что-нибудь сенсационное? Сегодняшние газеты опять вовсю трубят об этом деле.
– Нет, пока не удалось. Но я убеждена, что финиш близко.
– Расскажите мне все. А сейчас извините меня, я на минуту. – Он пошел на кухню приготовить чай.
Уна опустилась в темно-бордовое кожаное кресло у камина. Она любила заходить к Дэвисону и часто делала это без предупреждения, надеясь застать его с кем-либо из близких друзей. Она никогда не встречалась ни с кем из его коллег, а между тем была уверена, что они ей понравились бы. В прошлом Уне иногда выпадала возможность порыться в вещах Дэвисона, когда он говорил в другой комнате по телефону или выходил отправить письмо. Стремясь лучше понять Дэвисона, она обыскивала шкафы и ящики письменного стола, читала письма – но все без толку. Сегодня ее внимание привлекла лежащая на столе кипа журналов и газет самой разной тематики.
– Интересная новость об этой девице, да? – крикнул Дэвисон из кухни.
– О какой девице?
– О той, которую называют в газетах «знакомая Джеймсов». Она вроде бы подруга полковника Кристи.
Бесполезно пытаться утаить что-нибудь от Дэвисона.
– А, мисс Нил. Я была у нее.
Дэвисон тут же появился в дверях – пока без подноса.
– Что значит «была у нее»? Я думал, она недоступна.
– Ну да, в общем, так и есть. Но я применила собственные методы.
– Могу представить, – ухмыльнулся Дэвисон.
– Вам, конечно, представляется, как всегда, какая-то гадость, – рассмеялась Уна, – но я просто выдала себя за кузину миссис Кристи. Мисс Нил впустила меня и поделилась кое-какой ценной информацией.
– Ну-ка, ну-ка.
– Пока я не могу ее раскрыть, придется вам дождаться публикации моей сенсационной статьи. Где чай?
– Все равно я не отпущу вас, пока не узнаю особо важных деталей.
Уна взяла «Экспресс» и прочитала статью, в которой ругали полицейских Суррея и Беркшира за то, что они не привлекли к расследованию Скотленд-Ярд. «Таймс» писала о безуспешном прочесывании территории вокруг Ньюландс-Корнер, проводившемся в основном силами местных жителей, а также представителями Общества охотничьего собаководства Гилфорда и Шера, на которых возлагались особые надежды. В конце первого абзаца заметки приводился факт совсем иного рода, открывавший новые перспективы расследования: оказалось, что перед своим исчезновением миссис Кристи написала письмо Кэмпбеллу Кристи, брату полковника, а на конверте был отпечатан индекс одного из почтовых отделений Лондона. По этому вопросу Дэвисон мог бы обратиться по своим каналам в Управление почт и телеграфов. Это было вполне приемлемо.
– Так где вы разыскали мисс Нил? – спросил Дэвисон, который вошел с чайным подносом.
– В пригороде Рикмансворта, в Хартфордшире.
– Я, кажется, никогда не был в Хартфордшире. Ах нет, был. Провел однажды отчаянно скучный уик-энд в кошмарном доме, принадлежавшем одному из старых друзей Хартфорда, владельцу этой громадины возле Сент-Олбанса. Хартфорд сказал, что мне будет полезно познакомиться с этим господином, но это был один из худших уик-эндов в моей жизни. Как-нибудь я расскажу вам о нем.
– Вряд ли мне захочется еще раз поехать туда после того, как эта история закончится.
– В самом деле?
– Вообще-то, все это было очень занимательно, совсем не так, как я ожидала. Но самое замечательное то, что я наконец поняла, в чем мое призвание.
– Рад слышать.
– Я думала, мне это быстро наскучит, но оказалось наоборот – я вошла в раж. Особенно интересно, когда пишешь о преступлениях, кровавых убийствах. Дух захватывает!
– Вы уверены? Я думал, вы ввязались в это дело только для того, чтобы подыскать себе мужа. Правда, в этих кругах трудно найти достойную кандидатуру, но на безрыбье и рак рыба.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу