Она широко улыбнулась ему, и он, тоже улыбнувшись, махнул ей рукой и направился по коридору к лифту. Джим, казалось, выглядел обескураженным этой сценой. Даже два копа, охранявшие вход в операционную, переглянулись.
– Он хороший студент, – сказала она мне с улыбкой, ее лицо светилось гордостью и счастьем. – Он когда-нибудь станет известным адвокатом, мистер Геллер.
– Не сомневаюсь, миссис Рэйген.
– Я надеюсь, что его отец доживет до этих дней.
– Я тоже, миссис Рэйген. Я очень сожалею, что не сумел сегодня сделать свою работу как следует. Мне очень жаль, что я не смог предотвратить его ранение.
Она улыбнулась мне сочувственно и нежно похлопала по щеке – так, как только что похлопала своего сына. Ни он, ни я не заслужили этого.
Я показал ей и Джиму-младшему приготовленную в отдельном крыле больничную палату. Она села в кресло, Джим взгромоздился на письменный стол, и я рассказал им о мерах безопасности, которые я уже предпринял и еще только собирался предпринять, выразив надежду, что они воспользуются услугами своего семейного врача.
– Я уверен, что доктор Граф будет рад помочь, – сказал Джим-сын.
– Кроме того, доктор Снэйден тоже в городе, – торопливо произнесла миссис Рэйген, посмотрев на сына, который кивнул в подтверждение ее слов. – Он был нашим врачом в Майами на протяжении нескольких лет. – Она посмотрела на меня и зачем-то добавила: – У нас там есть свой дом.
– Как долго Снэйден собирается пробыть в городе?
– Он хочет найти себе работу где-нибудь в Калифорнии, – сказал Джим. – В Майами у него дела складывались не совсем удачно: некоторые из его пациентов перебрались на Западное побережье. Сам он оттуда, там у него есть дом. Он мне сказал, что пробудет в Чикаго несколько месяцев, улаживая свои дела.
– Прекрасно. Это удача. Если он и ваш второй врач будут работать вместе, это позволит нам держать под своим контролем процесс выздоровления мистера Рэйгена. Я хочу, чтобы в эту палату было допущено лишь строго ограниченное число доверенных лиц, включая медиков.
Миссис Рэйген благодарно улыбнулась мне; это была милая, хорошая улыбка, несмотря на обильный грим на ее лице.
– Мистер Геллер, – сказала она. – Я могу понять, почему моя племянница влюблена в вас.
Ее слова заставили меня покраснеть, наверное, впервые за последние десять лет.
– Да? Я об этом ничего не знаю, – сказал я.
– Так же, как и я, – произнес за моей спиной твердый и в то же время мелодичный голос.
Я повернулся и увидел Пегги Хоган, которая стояла в дверях. Ее фиалковые глаза были красными от слез, а подбородок подрагивал. На ней было темно-голубое платье в белый цветочек.
Она проскользнула мимо меня, подошла к своей тете и, положив ей руку на плечо, сказала несколько успокоительных слов; она также улыбнулась и кивнула Джиму. Затем она повернулась ко мне и сказала:
– Давай поговорим в холле.
Я последовал за ней. Мы прошли по коридору в холл. Там было несколько стульев и диванов. Но мы не стали садиться.
– Я очень сердита на тебя, – сказала она; ее нижняя губа дрогнула. – Ты обещал мне, что больше не будешь выполнять опасную работу. Ты говорил, что все это в прошлом.
– Так случилось, что... я был вынужден взяться за это задание.
– В тебя стреляют на улице, ты стреляешь в ответ!
– Ты, помнится, говорила, что жизнь не должна быть скучной.
– Я была глупой девчонкой. Меня привлекала опасность.
– Возможно, в этом и есть мой мужской шарм.
Она притянула меня к себе и крепко обняла.
– Нат, Нат, – повторяла она, всхлипывая. Боже, она плакала! Что это могло означать?
Она чуть отстранилась, продолжая обнимать меня, и взглянула мне в лицо. Веснушки на переносице придавали ее лицу детское выражение.
– Я очень испугалась за тебя, когда узнала обо всем этом.
– Как ты узнала?
– Луи Сапперстейн. Он позвонил.
– Зачем ему нужно было звонить тебе?
– Он звонил не мне, а тебе, но застал меня. Я ждала тебя. В отеле «Мориссон». У нас сегодня с тобой юбилей. Ты помнишь?
У нее были ключи от номера.
– О, черт возьми. У меня вылетело это из головы из-за всего этого...
– Ничего. Разреши мне обнять тебя. – И она снова обняла меня.
Я сильно прижал ее к себе. От нее исходил аромат. Это был не запах пудры. Это были духи «Шанель №5». Я их сам купил ей.
Я взглянул на нее:
– Пег, что хотел Луи?
– Он сказал, что нашел того парня, который тебе был нужен.
– Тендлара?
– Да, кажется. Кто он?
– Парень, который работает у меня. Вернее, работал. Что еще сказал Луи?
Читать дальше