Peter Tremayne - Ein Totenhemd für einen Erzbischof

Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Tremayne - Ein Totenhemd für einen Erzbischof» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ein Totenhemd für einen Erzbischof: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ein Totenhemd für einen Erzbischof»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Anno Domini 664: Wighard von Canterbury, der künftige Erzbischof, fällt in Rom einem Raubmord zum Opfer. Ronan, ein irischer Mönch, gerät in Verdacht, beteuert aber seine Unschuld. Der Fall droht, einen Krieg zwischen Angelsachsen und Iren auszulösen. Um das Schlimmste zu verhindern, wird die unbestechliche Schwester Fidelma mit den Ermittlungen betraut.
Bei ihren Nachforschungen stößt Schwester Fidelma auf das zwielichtige Vorleben des ermordeten Würdenträgers ...
Die Originalausgabe erschien 1995 unter dem Titel

Ein Totenhemd für einen Erzbischof — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ein Totenhemd für einen Erzbischof», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

«Genau aus diesem Grund stelle ich diese Bedingung», entgegnete Fidelma kühl. «Wenn ich im Rahmen meiner Untersuchungen gewisse Schritte für nötig halte, muß ich die Befügnis besitzen, sie zu unternehmen.»

«Aber dazu wird es doch sicher nicht kommen, da wir den Täter bereits kennen. Im Grunde braucht Ihr seine Schuld nur noch zu bestätigen», warf Marinus ein.

«Doch dieser Täter beteuert seine Unschuld», widersprach Fidelma. «Und nach dem irischen Gesetz gilt ein Mensch solange als unschuldig, bis seine Schuld zweifelsfrei erwiesen ist. Deshalb werde auch ich zunächst davon ausgehen, daß Ronan Ra-gallach unschuldig ist, und zwar bis zu dem Moment, in dem ich seine Schuld bewiesen habe. Falls Ihr von mir erwartet, daß ich die Schuld Eures Täters einfach bestätige, kann ich diesen Fall nicht übernehmen.»

Gelasius warf Marinus einen gequälten Seitenblick zu. Der superista der custodes runzelte verärgert die Stirn.

«Ihr werdet alle nötigen Befugnisse erhalten, Schwester Fidelma», räumte der Bischof schließlich ein. «Ihr und Bruder Eadulf könnt Eure Ermittlungen ganz so durchführen, wie Ihr es für richtig erachtet. Ich werde dafür sorgen, daß der praetor pe-regrinus unterrichtet ist. Allerdings solltet Ihr nicht vergessen, daß Ihr nur ermitteln, nicht aber eigenmächtig das Gesetz in die Hand nehmen dürft. In der Vollstreckung des Rechts unterliegt auch Ihr den in dieser Stadt üblichen Verfahren und der Zuständigkeit des praetor peregrinus . Marinus wird eine Vollmacht aufsetzen, und ich werde dafür sorgen, daß der praetor sie unterschreibt.»

«Einverstanden», stimmte Fidelma zu.

«Wann wollt Ihr anfangen?»

Fidelma stand auf. «Am besten gleich.»

Zögernd erhoben sich die anderen von ihren Plätzen.

«Und wie werdet Ihr vorgehen?» fragte Marinus. «Ich nehme an, als erstes werdet Ihr Euch diesen Ronan Ragallach vorknöpfen?»

«Eins nach dem anderen», erwiderte Fidelma und sah dabei Eadulf an. «Zunächst werden wir das domus hospitale und Wighards Gemächer in Augenschein nehmen. Ist die Leiche von einem Medikus untersucht worden?»

«Ja, vom Leibchirurgen des Heiligen Vaters, Cornelius von Alexandria», antwortete Gelasius.

«Dann werden wir Cornelius von Alexandria zuerst befragen.»

Auf dem Weg zur Tür zögerte sie und drehte sich noch einmal zu Gelasius um. «Mit Eurer Erlaubnis, Bischof?»

Gelasius, der in ihrer Stimme einen spöttischen Unterton zu hören glaubte, brachte nur ein hilfloses Winken zustande. Während Eadulf sich tief über die Hand des Bischofs beugte und den Smaragdring mit den Lippen streifte, war Fidelma schon an der Tür.

«Kommt, Eadulf, wir haben viel zu tun», drängte sie freundlich.

«Ich werde Euch zu Wighards Gemächern führen», bot Marinus seine Begleitung an.

«Das wird nicht nötig sein, superista, vielen Dank. Allerdings wäre ich Euch dankbar, wenn Ihr die Vollmacht so bald wie möglich aufsetzen und dafür sorgen könntet, daß wir das schriftliche Einverständnis des praetor peregrinus noch vor dem Mittagsangelus erhalten.»

Vor der Tür stand der junge Offizier der custo-des , der sie von der Herberge zum Palast begleitet hatte.

«Und außerdem», fuhr Fidelma, an Marinus gewandt, fort, «wäre ich Euch sehr verbunden, wenn ich zum Zeichen meiner amtlichen Befognis-se die Dienste eines Eurer Soldaten in Anspruch nehmen könnte, damit jeder auf den ersten Blick erkennt, daß ich in Eurem Auftrag handle. Dieser junge Mann hier wäre dafür sicher gut geeignet.»

Marinus schürzte die Lippen und fragte sich, ob er widersprechen sollte, dann nickte er kurz. «tesse-rarius!»

«Zu Diensten, superista !» Der junge Mann stand stramm.

«Ihr werdet Eure Befehle ab sofort von Schwester Fidelma oder Bruder Eadulf entgegennehmen, und zwar solange, bis ich Euch persönlich von dieser Pflicht entbinde. Die beiden handeln in Absprache mit mir, Bischof Gelasius und dem praetor pe-regrinus.»

Auf dem Gesicht des Mannes spiegelte sich blankes Erstaunen, « superista ?» stammelte er, als bezweifelte er, richtig gehört zu haben.

«Habe ich mich nicht deutlich genug ausgedrückt?»

Der tesserarius lief rot an und schluckte. «Zu Befehl, superista!»

«Gut. Eure Vollmacht werde ich Euch sobald wie möglich zukommen lassen, Schwester Fidelma. Und zögert nicht, Euch an mich zu wenden, falls Ihr mich braucht.»

Gefolgt von Eadulf und einem völlig verwirrten jungen Offizier, eilte Fidelma hinaus.

«Wie lauten Eure Befehle, Schwester?» fragte der Soldat, als sie in den Innenhof traten. Am Himmel zeigte sich das erste Morgengrauen, und die Vögel übertönten mit ihrem Gezwitscher fast das Plätschern des Brunnens.

Fidelma blieb stehen, um den jungen Mann, der sie so rüde aus dem Schlaf gerissen hatte, aufmerksam zu betrachten. Auch bei Tageslicht strahlte er eine gewisse Überheblichkeit aus. In der prächtigen Uniform der Lateranwache machte er eine gute Figur: jeder Zoll ein römischer Edelmann. Fidelma lächelte breit.

«Wie heißt Ihr?»

«Furius Licinius.»

«Und Ihr stammt zweifellos aus einer uralten römischen Patrizierfamilie.»

«Natürlich, ja.» Der junge Mann runzelte die Stirn. Er wußte ihren leicht spöttischen Unterton nicht zu deuten.

Fidelma seufzte. «Das ist gut. Vielleicht werde ich jemanden brauchen, der mir, was die Sitten in der Stadt und im Lateranpalast angeht, beratend zur Seite steht. Wir haben den Auftrag, den Mord an Wighard von Canterbury aufzuklären, der in einer Woche vom Heiligen Vater zum neuen Erzbischof geweiht werden sollte.»

«Aber er wurde doch von einem irischen Mönch ermordet.» Der junge Mann sah sie verwirrt an.

«Das müssen wir erst noch herausfinden», erwiderte Fidelma scharf. «Ihr habt also von dem Mord gehört?»

Der junge Mann zuckte die Achseln. «Die meisten custodes wissen davon. Aber ich bin sicher, daß der irische Mönch schuldig ist.»

«Wieso das?»

«Ich hatte Dienst im Wachzimmer, als mein Kamerad, decurion Marcus Narses, mit dem irischen Mönch hereinkam. Man hatte gerade Wig-hards Leichnam entdeckt und diesen Ronan Ragal-lach in unmittelbarer Nähe seiner Gemächer aufgegriffen.»

«Normalerweise würde man das ein Indiz nennen», entgegnete Fidelma. «Und doch behauptet Ihr, daß Ihr Euch sicher seid. Warum?»

«Vor zwei Nächten war ich zum Wachdienst im Innenhof vor dem Gästehaus eingeteilt, wo auch Wighard und sein Gefolge untergebracht waren. Gegen Mitternacht hörte ich jemanden durch den Hof schleichen. Ich verfolgte ihn und traf schließlich auf den irischen Mönch, der heftig bestritt, sich in der Nähe des domus hospitale aufgehalten zu haben. Nicht nur in dieser Hinsicht hat er mich belogen. Er hat mir auch einen falschen Namen genannt: Bruder .»

«Bruder Aon Duine?» verbesserte Fidelma seine Aussprache. Als der tesserarius nickte, wandte sie sich ab, um ihr Grinsen zu verbergen. Auch Eadulf, der die irische Sprache beherrschte, verstand den Witz, der dem jungen Offizier verborgen geblieben war.

«Ich verstehe», sagte sie ernst, nachdem sie sich wieder gefaßt hatte. «Er hat sich Euch gegenüber als ausgegeben, denn das bedeuten diese Worte in meiner Sprache. Was noch?»

«Er behauptete, aus seiner Studierstube gekommen zu sein, was sich später als falsch erwies ...»

«Als ebenso falsch wie sein Name?» fragte Eadulf mit lächelnder Unschuldsmiene.

«Als mir klar wurde, daß er mich belogen hatte, war er längst über alle Berge. Deshalb bin ich davon überzeugt, daß er schuldig ist.»

«Schuldig vielleicht . aber welchen Verbrechens?» gab Fidelma zurück. «Ob er des Mordes überführt werden kann, müssen wir erst noch sehen. Aber das können wir später mit diesem Ronan Ragallach selbst besprechen. Kommt, Furius Lici-nius, führt mich zu dem Medikus, der Wighards Leichnam untersucht hat.»

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ein Totenhemd für einen Erzbischof»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ein Totenhemd für einen Erzbischof» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Peter Tremayne - Penance of the Damned
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Behold a Pale Horse
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Absolution by Murder
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Dancing With Demons
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Master of Souls
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Whispers of the Dead
Peter Tremayne
Peter Tremayne - The Leper's bell
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
libcat.ru: книга без обложки
Peter Tremayne
Peter Tremayne - Suffer Little Children
Peter Tremayne
Peter Tremayne - El Valle De Las Sombras
Peter Tremayne
Отзывы о книге «Ein Totenhemd für einen Erzbischof»

Обсуждение, отзывы о книге «Ein Totenhemd für einen Erzbischof» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x