Валерио Манфреди - Оракул мертвых

Здесь есть возможность читать онлайн «Валерио Манфреди - Оракул мертвых» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Харвест, Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Оракул мертвых: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Оракул мертвых»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Золотой погребальный сосуд времен Троянской войны, в точности соответствующий описаниям Гомера…
Удивительная находка, которая способна перевернуть все современные научные представления об истории Древней Греции.
Однако археолог, нашедший уникальный артефакт, гибнет при загадочных обстоятельствах, а сам сосуд бесследно исчезает.
И теперь на его поиски отправляются ученые Мишель Шарье и Норман Шилдс.
Отправляются, не подозревая, что им не раз придется заглянуть в лицо смерти…

Оракул мертвых — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Оракул мертвых», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что же касается топографии мест, она, по обыкновению, точна. Я позволил себе некоторые вольности в описании пещер Диру и их окрестностей. Портолагос в наши дни — место, похожее на многие другие. Мое описание является результатом мрачной атмосферы того дня, когда я много лет назад останавливался в его окрестностях на ночлег. Тогда это был полупустынный край.

«Икарус» навеян компьютерной программой «Ибикус» от «Хьюлет-Паккард», в настоящее время находящейся на стадии разработки.

Улицы Дионисиу не существует. По крайней мере не под таким названием.

В.М.М.

БЛАГОДАРНОСТИ

Отдавая в печать свою книгу, я хочу поблагодарить друзей, которые мне помогали и подбадривали меня. Марко Гуиди, с которым меня связывает давняя сердечная дружба, всегда щедрого на советы и ценные указания. Ромоло Бьолкини и Сильвану Беттелли Бьолкини, чьей mens mathematica я обязан расчетами «оси Арватиса» и логическим озарением, вследствие которого вершина треугольника совпала с далеким Немрут-Дагом. Профессору Аристиду Мурру, напомнившему мне важные подробности касательно современной Греции. Наконец, я благодарю «Logos traduzioni», в Модене, за предоставление мне их компьютерного оборудования.

Стихи Гомера в первой главе цитируются по переводу Розы Кальцекки-Онести.

В.М.М.

Примечания

1

Пер. В. Жуковского.

2

Гомер. Одиссея. Песнь одиннадцатая, 13–19. (Пер. В. Жуковского.)

3

Гомер. Одиссея. Песнь одиннадцатая, 24–29. (Пер. В. Жуковского.)

4

Любовь моя ( греч. ).

5

Пока, золото мое ( греч. ).

6

Пожалуйста, скажи мне ( англ. ).

7

Паспорт, пожалуйста ( греч. ).

8

Простите ( англ. ).

9

Четки ( греч. ).

10

Священника ( греч. ).

11

Гомер. Одиссея. Песнь одиннадцатая. (Пер. В. Жуковского.)

12

Летний ветер в Греции, обычно дует в сторону Эгейских островов.

13

Мифическое догреческое население Греции.

14

В одном из вариантов греческой мифологии Кера — богиня насильственной смерти.

15

Бык ( греч. ). — Примеч. пер.

16

Мясо или рыба на решетке, шашлык.

17

Гомер. Одиссея. Песнь одиннадцатая, 58. (Пер. В. Жуковского.)

18

Глазунью ( греч. ).

19

Остатки сладки ( лат. ).

20

В хвосте яд ( лат. ).

21

Ожидаемое время поиска: восемь минут ( англ. ).

22

Геродот. «Оракул мертвых». Книга V, 92, 2 ( англ. ).

23

См. Мелисса ( англ. ).

24

Умершая жена Периандра ( англ. ).

25

Верно ( англ. ).

26

Не обнаружено. Идет поиск похожего выражения ( англ. ).

27

«Шато-Мутон», буквально означает «Замок барашка», посему сирот называли барашками.

28

Нет пророка в отечестве своем ( лат. ).

29

Афинская община ( греч. ).

30

Спокойной ночи ( англ. ).

31

Да, да, это он ( греч. ).

32

Игра слов: «fregata» — по-итальянски и «фрегат», и «надувательство».

33

Греческие полупартизаны-полубандиты, сражавшиеся против турецкого господства.

34

Александр Ипсиланти (1792–1828) — господарь Валахии и Молдавии, в 1816–1817 годах служил адъютантом русского императора Александра I. Возглавлял греческое революционное общество «Филики Этерия», сформировал повстанческую армию, поднял восстание, ставшее началом греческой национально-освободительной революции.

35

Прощайте, в добрый путь ( греч. ).

36

Гостиница? Гостиница, сэр? Трехзвездочная, четырехзвездочная, пятизвездочная, не проблема хорошая еда, никаких овец, хорошая цена… хорошенькие девушки, если хотите… ( англ. )

37

Нет, спасибо ( тур. ).

38

Так называются боевики курдских вооруженных формирований, буквально: идущие на смерть.

39

Древний город этрусков примерно в семидесяти километрах от Рима.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Оракул мертвых»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Оракул мертвых» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Валерио Манфреди - Спартанец
Валерио Манфреди
Валерио Манфреди - Последний легион
Валерио Манфреди
Валерио Манфреди - Тиран
Валерио Манфреди
Валерио Манфреди - Башня одиночества
Валерио Манфреди
Валерий Аграновский - Разведчик «Мертвого сезона»
Валерий Аграновский
Валерио Манфреди - Фараон
Валерио Манфреди
Валерий Шемякин - Дэзи и ее мертвый дед
Валерий Шемякин
Отзывы о книге «Оракул мертвых»

Обсуждение, отзывы о книге «Оракул мертвых» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x