Джон Карр - Ньюгейтская невеста

Здесь есть возможность читать онлайн «Джон Карр - Ньюгейтская невеста» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ньюгейтская невеста: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ньюгейтская невеста»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Первый роман писателя из так называемой исторической серии, в которой исторический сюжет крепко связан с криминальной головоломкой.

Ньюгейтская невеста — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ньюгейтская невеста», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

[40] Чарли – в Англии прозвище ночных сторожей.

[41] До создания официальной уголовной полиции (Скотленд-Ярда) расследование преступлений в Лондоне вели частные сыщики (их называли runners – «бегуны»), чьи конторы находились на Боу-стрит.

[42] Ванбру, сэр Джон (1664-1726) – английский архитектор и драматург.

[43] Карлтон-Хаус – резиденция принца-регента па улице Мэлл в центре Лондона, Ныне на ее месте находится дворец Карлтон-Хаус-Террас.

[44] Бедлам – обиходное название больницы Святой Марии Вифлеемской, лондонской психиатрической лечебницы.

[45] Якобиты – сторонники свергнутого в 1688 г. английского короля Иакова II Стюарта и его потомков, неоднократно пытавшихся вернуть себе трон.

[46] Ганноверская династия – династия, правившая в Англии в 1704-1901 гг., представители которой являлись также ганноверскими курфюрстами.

[47] Ричард I по прозвищу Львиное Сердце (1157-1199) – король Англии с 1189 г., участник Третьего крестового похода.

[48] Ручная шляпа (фр.).

[49] «Олмакс» – клуб с бальным залом для знати на Кинг-стрит в лондонском районе Сент-Джеймс.

[50]В 1793-1794 гг. Фредерик Йоркский командовал британскими войсками во Фландрии и вынужден был отступить, а в 1795 г., командуя англороссийской экспедицией в Нидерландах, потерпел поражение при Алькмаре.

[51] Имеется в виду поэма Дж. Байрона «Паломничество Чайльд Гарольда».

[52] Элванли Уильям, 2-й барон Ардсн (1789-1849) – один из знатных щеголей времен регентства.

[53] Гаррик Дейвид (1719-1779) – английский актер.

[54] Кембл Джон Филип (1757-1823) – английский актер.

[55] Сиддонс Сара (1755-1831) – английская актриса.

[56] Леди Макдуф – персонаж трагедии У. Шекспира «Макбет».

[57] Брут Марк Юний (85-42 до н. э.) – один из убийц Юлия Цезаря. Его жена Порция – персонаж пьесы У. Шекспира «Юлий Цезарь».

[58] Лазарь – нищий из евангельской притчи о нищем и богаче (Лука, 16: 19-31).

[59] Лауданум – препарат опиума.

[60] Ретиарий – древнеримский гладиатор, вооруженный трезубцем и сетью.

[61] Риджент-стрит (Regent Street) – улица Регента (англ.) – улица в Сент-Джеймсе.

[62] Гроувнор-сквер – площадь в фешенебельном лондонском районе Мейфэр.

[63] Звук выстрела (англ.).

[64] «Декамерон» – сборник новелл итальянского писателя Джованни Боккаччо (1313-1375).

[65] Эльба – остров в Средиземном море, место первой ссылки Наполеона в 1814-1815 гг.

[66] Таунсенд Джои – раннер, исполнявший обязанности телохранителя принца-регента и оставивший мемуары.

[67] «Похищение Прозерпины» – опера немецкого композитора Петера фон Винтера (1754-1825).

[68] Уилсон Харриэтт (1786-1846) – английская куртизанка, оставившая мемуары.

[69] «Гай Мэннеринг» – роман Вальтера Скотта (1771-1832).

[70] Пале-Руаяль – дворец на одноименной площади в Париже.

[71] Крючконосый (англ.).

[72] Флит – лондонская тюрьма на Фаррингтон-стрит, где ранее протекала река Флит. Построена в 1197 г., снесена в 1846 г.

[73] Закон не принимает во внимание мелочи (лат.).

[74] Возлю6ленный – прозвище французского короля Людовика XV.

[75] «Уэйверли» – первый роман Вальтера Скопа, который подписывал дальнейшие произведения псевдонимом "Автор «Уэйверли».

[76] Кетч Джон (1663?-1686) – английский палач, славившийся своей жестокостью, чье имя стало нарицательным.

[77] Мег Меррилиз, лэрд Элленгауэн – персонажи романа «Гай Мэннеринг». Лэрды – мелкопоместное нетитулованное дворянство в Шотландии.

[78] Лорд Ярмут, 3-й маркиз Хартфорд (1777-1842) – знатный щеголь, «прославившийся» дебошами и распутством.

[79] Достопочтенный (the Honourable) – титул детей пэров.

[80] При полном параде (фр.).

[81] Пресвитер Иоанн – персонаж средневековых легенд, христианский монах, якобы царствовавший где-то в Азии или Африке.

[82] Xант Джеймс Генри Ли (1784-1859) – английский поэт, эссеист и издатель.

[83] Тори – английская политическая партия, возникшая в 70-80-х гг. XVII в. и выражавшая интересы помещичьей аристократии. В середине XIX в. на ее основе создана Консервативная партия.

[84] Адонис – в греческой мифологии прекрасный юноша, возлюбленный богини Афродиты.

[85] Пейн Томас (1737-1809) – английский просветитель, с 1774 г. в Северной Америке, участник войны за независимость США и французской революции.

[86] Герцог Кларенский Уильям (1765-1837) – третий сын короля Георга III, с 1830 г. король Англии Вильгельм IV по прозвищу Билли-дурачок.

[87] Герцог Камберлендский Эрнест Август (1771-1851) – пятый сын короля Георга III, с 1837 г. король Ганновера.

[88] Герцог Кентский Эдуард(1767-1820) – четвертый сын короля Георга III, отец английской королевы Виктории.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ньюгейтская невеста»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ньюгейтская невеста» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ньюгейтская невеста»

Обсуждение, отзывы о книге «Ньюгейтская невеста» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x