Путь оказался долгим и утомительным, но никто из нас по дороге не обронил ни слова. Наконец, на самой опушке, замаячила крыша небольшого деревянного дома.
Отпустив с богом проводника — Кинрю поклялся, что запомнил обратный путь — мы приблизились к домику, который при ближайшем рассмотрении оказался заброшенной лачугой. На двери висел амбарный замок, который Кинрю сбил топором, позаимствованный на этот случай у старосты.
Я толкнул разбухшую дверь, она никак не хотела открываться, но все-таки поддалась, когда Кинрю пришел мне на помощь. Из дома повеяло удушливо-кисловатым запахом. Я зажег фонарь и прошел в небольшую комнату, которая озарилась неярким матовым светом. Окна в лачуге были завешаны желтыми занавесками не первой свежести. Однако обставлена она была не плохо, но, как видно, давно, так как вся мебель была покрыта слоем вековой пыли, деревянный пол провалился и местами покрылся плесенью. Я посмотрел на потолок, было заметно, что крыша в лачуге неоднократно протекала. На стене висело охотничье ружье.
— Яков Андреевич! — позвал Кинрю из сеней.
Я откликнулся:
— Что-то случилось?
— Идите скорей сюда!
Я послушался и послушно вернулся в сени.
— Помогите мне сдвинуть этот шкаф, — попросил японец. Сначала я не понял зачем, но, проследив за взглядом Кинрю, заметил, что шкаф прикрывает крышку от погреба. Общими усилиями мы его передвинули, открыли непреподъемную крышку и по трухлявой лестнице, готовой вот-вот рассыпаться, спустились вниз.
— Ух ты! — воскликнул Кинрю. Весь пол был заложен заплесневевшими дубовымы бочонками.
— Кажется, в этот раз успели вовремя, — пробормотал я еле слышно.
Кинрю с трудом приподнял бочонок.
— Тяжелый, — заметил он. Я посветил на дно и сумел прочесть на нем выжженные буквы HS и цифру XXX.
Я заключил:
— Монеты, вероятно, голландские.
— Неужели тридцать тысяч? — охнул Кинрю.
— Похоже.
Японец без особых усилий вскрыл бочонок, на землю посыпались серебряные монеты. Я проверил и другие бочонки, которые также были полными.
— Как же нам отсюда все вывезти?
— Попросим подводы из Борисова — ответил я растерявшемуся Кинрю.
— А если за это время сюда Радович заявится?
— Вполне возможно, — заметил я. — Придется все-таки обратиться к местному старосте. Только действовать надо в строжайшей секретности.
— К старосте вы поедете, — решительно заявил Кинрю. — А я пока здесь покараулю.
Я попробовал было протестовать, но мой золотой дракон меня убедил. У него на самом деле было больше сил, чтобы справиться с Радевичем и его подручными. Он на всякий случай проверил свой пистолет. И тут я вспомнил, что мы еще не осмотрели комнату.
— Вдруг найдем что-нибудь еще?
Кинрю согласился с моими доводами, и мы вернулись в единственную комнату охотничьего домика. Я с фонарем начал осматривать пол. Частично он был покрыт недорогим истертым ковром. Мне показалось, что одна из досок под ним заметно выступает. Я попросил Кинрю помочь мне его свернуть. После чего я склонился над выступающей доской и рассмотрел на ней огромное бурое пятно. Мне вспомнилось предсказание Миры и собственные подозрения относительно австрийского офицера.
— Кровь? — догадался японец.
— Похоже на то.
С помощью все того же топора, который Кинрю повсюду таскал с собой, мы приподняли пару досок. От зрелища, которое предстало моим глазам, меня затошнило. Это были истлевшие, обглоданные крысами кости. И череп скелета совсем не походил на тот, что я нередко видел на алтаре.
— Еще одно убийство, — сердито сказал Кинрю. -По-видимому, покойный был военным, — добавил он.
— Это кости офицера Бришера, — сказал я, указав на остатки австрийской формы.
— Видимо, его тело и обнаружила графиня, когда приезжала навестить Радевича, — предположил Кинрю.
— Ты полагаешь, она могла вскрыть эти доски? — засомневался я.
— Я думаю, что Радевич настолько обнаглел, что не потрудился припрятать тело, а Татьяна набрела на домик случайно. Возможно, заблудилась в лесу. Замок, конечно, оказался ей не под силу, но она вполне могла проскользнуть сюда и через окно. Радевич каким-то образом заставил ее молчать об увиденном. И только после этого перепрятал кости.
— А почему именно здесь? Не легче было бы избавиться от трупа, закопав его где-нибудь в лесу или скинув в реку?
Японец пожал плечами:
— Иногда логика преступника необъяснима, — и предположил:
— Возможно, он торопился.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу