Robert Gordian - Demetrias Rache

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Gordian - Demetrias Rache» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: dotbooks, Жанр: Исторический детектив, на немецком языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Demetrias Rache: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Demetrias Rache»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Über dieses Buch: Das Frankenreich, Ende des 8. Jahrhunderts. Im Auftrag Karls des Großen bereisen zwei Männer das Land, die unterschiedlicher nicht sein können: Der Adlige Odo ist tapfer bis zur Tollkühnheit und stets bereit, sich von den Reizen der Damenwelt den Kopf verdrehen zu lassen; Lupus hingegen ist ein Mönch und hochgebildeter Rechtsgelehrter, auch wenn er nie etwas gegen einen weiteren Krug Bier einzuwenden hat. Ihre Mission: Für Recht und Ordnung sorgen. So auch, als der Dichter Siegram angeklagt wird, eine junge Edeldame ermordet zu haben. Alle Indizien sprechen gegen ihn – bis zu dem Moment, als ein unerwarteter Zeuge hoch zu Ross in die Gerichtsverhandlung sprengt …
„Ein buntes, spannendes Bild aus frühmittelalterlicher Zeit – und zwei Detektive, die mit Humor und Spürsinn selbst die dunkelsten Fälle lösen. Wer meint, nur die Angelsachsen verstünden es, aufregende Thriller aus mittelalterlichen Tagen in Szene zu setzen, der wird durch Robert Gordian eines Besseren belehrt. Er stellt den Mönchen, weisen Frauen und königlichen Beamten aus England Detektive aus deutschen Landen entgegen, sprich Kommissare Karls des Großen, die ihren englischen Vettern in nichts nachstehen.“ Der Autor: Robert Gordian, geboren 1938 in Oebisfelde, studierte Journalistik und Geschichte und arbeitete als Fernsehredakteur, Theaterdramaturg, Hörspiel- und TV-Autor, vorwiegend mit historischen Themen. Seit den neunziger Jahren verfasst er historische Romane und Erzählungen. Robert Gordian lebt in Eichwalde, einem Vorort Berlins. Bei dotbooks erschienen seine historischen Romane rund um Odo und Lupus, die Kommissare Karls des Großen:
Demetrias Rache
Saxnot stirbt nie
Pater Diabolus
Die Witwe
Pilger und Mörder
Tödliche Brautnacht

Demetrias Rache — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Demetrias Rache», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

„Täglich macht er seine Zielübungen – auf verängstigtes Wild, das läuft, springt, Haken schlägt. Wie sollte er da seinen knienden Bruder vor dem Eremitengrab verfehlen!“

„Du bist also nach wie vor der Meinung …“

„Der Awarenpfeil in Mommos Hals ist doch die letzte Bestätigung. Niemand anders als Hauk kann es getan haben. Was den zweiten Mord betrifft, magst du Recht haben. Hier kommt Hauk wohl nicht mehr in Frage. Wenn aber Frau Begga Mommos Tochter getötet hat, bedeutet das nichts weiter, als dass sie und Hauk ein Paar sind, das sich die Mühe teilte und gründlich vorging. Vater und Tochter zwischen zwei Sonnenuntergängen.“

„Und wer hat den Vater auf das Pferd gesetzt?“

„Männer, die den Leichnam gefunden und so wie wir eine Ahnung haben, was geschehen ist. Sie wollen zeigen, dass sie Bescheid wissen, vielleicht um Hauk gewisse Zugeständnisse abzupressen. Oder sie hofften sogar, dass sich der Mörder beim Anblick der grausigen Erscheinung verraten würde. Er tat es auch, aber vielleicht war ich der Einzige, der es bemerkt hat. Als Mommo am Tor erschien, fiel Hauk auf die Knie und stieß hervor: ‚Er lebt! O Himmel, er ist nicht tot!‘ Er hatte ihn also vermutlich liegen lassen – in dem sicheren Glauben, ihn tödlich getroffen zu haben. Es sollte eben wie die Tat eines Wegelagerers aussehen. Dass der Mörder dann selber das Pferd auf den Markt brachte, war eine Dummheit, auch in den Augen dieser Männer. Um das zu zeigen, stahlen sie Impetus! Erinnerst du dich an den Blick, den Frau Begga gestern dem Hauk zuwarf, als sie erfuhr, dass er das Pferd verkauft hatte? Er hatte gegen den Plan gehandelt und sie ahnte, was das bedeuten konnte …“

Mittlerweile war es draußen dunkel geworden, doch der Mond schien durch die Türöffnung und so wurde mit Licht gespart. Nur vor uns hatte Petrissa ein Öllämpchen hingestellt. Die Männer vom Salhof und vom Dorf beschränkten jetzt ihre Achtung vor uns darauf, das sie uns nicht mehr zu Leibe rückten und uns in unserer Ecke allein ließen. Eng aneinander gedrängt hockten sie längs der Wände, saures Bier in tönernen Krügen vor sich. Ihre Unterhaltung war offenbar lebhaft, hörte sich aber an wie das harmlose Grollen eines fernen Gewitters. Es war spät geworden und sonst mochte um diese Zeit niemand mehr hier sein. An einem Tag wie diesem war es zu früh, sich schon nach Hause zu schleppen und auf das Strohlager zu kriechen.

„Wo sie bleiben!“ sagte Odo und trat kurz an die Tür, um hinauszusehen.

„Wen erwartest du denn eigentlich?“, fragte ich, als er zurückkam.

„Fulk und einen von unserm Trupp. Sie sind im Castell, sollen Waffen holen. Ich zweifle zwar nicht an ihrer Tapferkeit, aber ob sie dem Bratenduft Widerstand leisten können …“

Hauk lässt also anrichten, obwohl sein Bruder und seine Brudertochter …“

„Die Toten sitzen am Tisch des Herrn. Soll deshalb hier unten das Wildbret verderben? Er muss Hrotbert und seine Leute beköstigen, sie bleiben bis morgen, zur Grablegung. Und natürlich will er sich angenehm machen. Vielleicht ist er auch gar nicht schuldig …“

„Nicht schuldig?“, sagte ich so laut, dass das Gemurmel ringsum verstummte.

Odo lächelte nachsichtig und leerte seinen Becher. „So seid ihr Pfaffen, Zweifel vertragt ihr nicht. Ihr erzählt uns eine Geschichte und dann heißt es: Nun glaube! Deine Geschichte ist nicht schlecht, aber sie ähnelt diesem gesüßten Wein hier. Die Bestandteile passen nicht recht zusammen.“

„So widerlege mich!“

„Das ist nicht einfach. Was das Gesöff hier betrifft, so verfahre ich nach eurer Methode. Ich trinke noch einen Becher und noch einen und vertraue auf die Gewöhnung. Und schließlich schmecke ich den sauren Saft und den Honig nicht mehr heraus und glaube, dass es tatsächlich süßer Wein ist. Vielleicht ist das mit dieser Geschichte auch möglich, wenn du sie mir noch ein paarmal erzählst. Aber was ich im Augenblick noch durchschmecke …“

„Was ist es? Sprich doch!“

Primo. Hier benutzen alle zur Jagd Awarenpfeile. Der Waffenschmied der Zent hat einen Gehilfen, einen gewissen Uto, obodritischer Herkunft, der lange bei den Awaren in Gefangenschaft lebte. Dort hat er gelernt, solche Pfeile zu machen und andere wollen sie hier nicht mehr. Wer immer in diesen Wäldern auf Hirsche, Wildschweine oder Zentgrafen schießt, lässt einen Awarenpfeil von der Sehne schnellen.“

„Nun? Und?“

„Es gab auch andere, die Mommo nicht liebten. Einige Namen hat du auf deinen Schreibtafeln.“

Secundo !“

Secundo leere ich jetzt, wie angekündigt, noch einen weiteren Becher, der aber für heute der letzte sein wird. Dieser unreine Saft ist gefährlich.“ Er winkte der Schankwirtin, die mit dem Krug herbei kam.. „Sag dem guten Lupus, Petrissa, wie fandest du Mommo am Abend vor seiner letzten ruhmlosen Ausfahrt?“

„Er war betrunken. Er konnte kaum stehen. Was er sprach, verstand man nicht mehr …“

„Hattest du denn Gelegenheit…?“, warf ich ungläubig ein.

„Es gab doch im Seli das große Abschiedsgelage. Da musste ich noch zwei Fässer Wein hinschaffen, ihr eigener reichte nicht.“

„Glaubst du“, fragte Odo, „dass er um Mitternacht schon wieder zu Pferde sitzen konnte?“

„Woher soll ich das wissen? Probiert es aus. Euch würde ich es zutrauen. Aber in dem Fall lasst mir Witzlaw zu Hause.“

„Siehst du“, sagte Odo, nachdem er Petrissa mit einem geschmeichelten Lächeln entlassen hatte, „solche Leistungen werden nur einem Nachfahren Chlodwigs zugetraut, nicht aber einem gewöhnlichen Zentgrafen. Der Kerl war voll, er roch heute noch aus dem Mund.“

„Umso leichter war er zu überreden, das Grab des Heiligen zu besuchen“, sagte ich starrsinnig. „Er wird …“

Tertio !“, fuhr Odo dazwischen. „War er aber so betrunken, dass er bei seiner nächtlichen Pilgerfahrt auch noch ein Lastpferd mit sich führte? Welcher Befehlshaber schleppt seinen eigenen Tross? Warum hat er das zweite Pferd nicht dem Trupp übergeben, bei dem sich die anderen Lasttiere befanden?“

„Und warum verrätselst du alles? Vielleicht ist Mommo gar nicht fortgeritten und es war nur ein Trugbild, das uns heute erschreckt hat. Gibt es auch noch ein quarto ?“

„Es gibt eines“, sagte Odo. Er leerte den Becher, wischte sich den Schnurrbart und fuhr mit einem lustigen Blinzeln fort: „Aber damit kommen wir wieder auf den leidigen Punkt, für den Eure Heiligkeit sich nicht zuständig fühlt: die Frauen. Wenn schon ein einfaches Geschöpf wie Petrissa den edlen Mommo ein Vieh nennt, natürlich nur während einer vertraulichen Unterredung im Grubenhaus … für was wird ihn da wohl die aquitanische Edeldame Demetria angesehen haben?“

„Wozu das? Wir wissen es doch. Einen ungeliebten Gemahl, an dessen Heimgang sie keinen Anstand nahm.“

„Das ist äußerst fein und geistlich ausgedrückt. Sie wünschte ihn zu allen Teufeln! War der Grund nun aber ihre brennende Leidenschaft für ein anderes Vieh, den Hauk?“

„Natürlich nicht. Der Unterschied zwischen den beiden ist nur, dass Hauk nicht der Mörder des Adalmar ist.“

„Ich fürchte, du bist auf dem rechten Wege, mein Freund! Forsche weiter in dieser Richtung, In die geheimen Seelengänge der Frauen einzudringen ist euch heiligen Männern ja nicht untersagt. Auf also! Auch dies kann Lust bereiten, glaube es mir. Endlich, da kommen sie!“

In der Tür standen Fulk und einer seiner Männer als schwarze, scharf gezeichnete Schatten. Beide waren mit Bogen, Köcher, Wurfspeer und Streitaxt bewaffnet. Noch einmal die gleiche Ausrüstung hielten sie für Odo bereit.

„Seid Ihr da, Herr Odo?“, rief Fulk, den Kopf vorgestreckt und vergebens bemüht, im schwachen Schein des blakenden Lämpchens etwas zu erkennen“

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Demetrias Rache»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Demetrias Rache» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Demetrias Rache»

Обсуждение, отзывы о книге «Demetrias Rache» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x