Елена Бреус - Отель «Голубой ручей»

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Бреус - Отель «Голубой ручей»» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Иронический детектив, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Отель «Голубой ручей»: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Отель «Голубой ручей»»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Двенадцать человек, незнакомых друг с другом, оказываются отрезанными от остального мира непогодой в маленьком горном отеле. Как странно, что все они причастны к убийству богатой вдовы, произошедшем недавно в близлежащем городке… Детективная повесть с обилием трупов и подозреваемых, когда все оказывается совсем не так, как на самом деле…

Отель «Голубой ручей» — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Отель «Голубой ручей»», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

–Да? И что же?

–Буду изучать людскую природу, – девушка заметно оживилась. – Вот вас, например. Я собираюсь стать журналистом, и мне необходимо знание психологических типажей.

–В моем типаже нет ничего примечательного, – усмехнулся Бен.

Самодовольная улыбка появилась на Лизином лице.

–Вы – скромный. Я так и думала, – уверенно заметила она.

–Я – обыкновенный.

–А вот и врете! Каждый про себя думает, что он необыкновенный, – наставительно произнесла девушка. – И каждый считает себя центром вселенной.

Со стороны веранды послышались шаги и в холл вошли две сестры – строгие дамы Мэри-Поппинсы в своих карикатурных твидовых костюмах. Лиза понизила голос и слегка наклонилась к Сандерсу.

–Вот, посмотрите на них. Они же ничего вокруг не видят – только себя любимых, – прошептала она.

Сестры шумно протопали через зал своими доисторическими башмаками, на ходу вежливо здороваясь с Беном, Лизой и наконец освободившейся из кухни миссис Бойер. Та сразу же захлопотала вокруг них, устраивая дам за столиком и расспрашивая по поводу номера, окружающих пейзажей и ужина.

–Какие-то они… Ненастоящие… – задумчиво произнесла Лиза, следя пристальным взглядом за сестрами.

–Почему ты так решила? – спросил Сандерс. – Я видал людей одетых гораздо замысловатее.

Девушка наморщила лоб, пытаясь выразить свои ощущения.

–Тут не в одежде дело… Вернее, не только в одежде. В них чувствуется что-то фальшивое… Как будто они ряженые, понимаете?

–Не знаю… Может ты и права… – Бен украдкой бросил взгляд на седые локоны старшей из сестер. – Волосы Мэри похожи на парик.

–Ее зовут не Мэри, – поправила его Лиза. – Я запомнила, это Аделаида и Аурелия Кнокшотт.

–Извини, – смущенно хмыкнул Сандерс. – Когда я их увидел, то про себя назвал старшую – Мэри, а младшую – Поппинс.

–Похожи, – одобрила девушка. – Кстати, у Поппинс тоже парик, только лучшего качества.

–Может быть, бедные женщины потеряли волосы из-за болезни или от старости, и стесняются своих лысых черепов? – шутливо предположил Бен.

–До лысой и немощной старости им, пожалуй, еще далеко, – задумчиво возразила Лиза. – Они еще очень даже крепкие тетки. Да и слово "стесняются" к ним вовсе не подходит. Хотя…

–Всякое может быть, – закончил за нее Сандерс. Разговор с девушкой заинтересовал его. – А вон идет человек, который своей лысины точно не стесняется.

Рослые супруги Перкинс как раз проходили через входную дверь, и голая макушка мужа ярко отсвечивала в электрическом свете. Супруги заняли столик рядом с сестрами Кнокшотт и захрустели хлебными палочками в ожидании шницелей.

–К какому психологическому типажу ты относишь Перкинсов?

–Правильные до тошноты. – не раздумывая ответила девушка. – По сравнению с ними, мои собственные родичи – совершеннейшие неряхи и раздолбаи. У этих в доме наверняка все стены увешаны ценными изречениями и высокоморальными картинами. Полотенца висят по ранжиру, а башмаки стоят по линейке.

–Ага, – усмехнулся Бен. Непосредственные суждения девушки забавляли его. – А этот?

В зал вошел мужчина, которого Сандерс окрестил Капитаном. Он шумно приветствовал всех и и сразу же поспешил к барной стойке.

–Будет дождь! – громко возвестил он, взгромоздившись на стул и обводя довольным взглядом окружающих.

Миссис Бойер заахала по поводу погоды и быстро налила ему заказанный бренди. Капитан лучезарно улыбнулся ей, скользнул незаинтересованным взглядом по Бену и Лизе и предпочел присоединиться со своим бокалом к Перкинсам. Усевшись за их столик, он осыпал некрасивую миссис Перкинс градом комплиментов, от которых та смущенно покраснела, и послал несколько игривых взглядов Мэри и Поппинс.

–Престарелый дамский угодник, – вынесла вердикт девушка.

–У тебя тут большой простор для психологической практики, – насмешливо заметил Бен.

В обеденный зал с разных сторон одновременно вошли оставшиеся постояльцы отеля: супруги Росс и родители Лизы. Россы придирчиво осмотрелись по сторонам и заняли самый удаленный столик. На лице миссис Росс было написано брезгливое выражение "мне все здесь не нравится", а ее муж сразу же отгородился от остального мира газетой.

Мамаша Лизы кинулась к дочери с радостным известием, что в это время года у озера им повезет увидеть редкий вид бабочек Parnassius Apollo, и Сандерс так и не узнал мнение девушки о супругах Росс. Она забрала свой недопитый сок и с неохотой переместилась за столик родителей. Через минуту из кухни выглянул повар Шон – высокий, худой мужчина с такими густыми бровями, что под ними почти не было видно глаз, и вереницы тарелок стали быстро заполнять столики изголодавшихся гостей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Отель «Голубой ручей»»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Отель «Голубой ручей»» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Отель «Голубой ручей»»

Обсуждение, отзывы о книге «Отель «Голубой ручей»» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x