Служебник (от лат .).
Части мессы — «Введение», «Господи, помилуй», «Агнец Божий».
La Hougue Bie — курган на о. Джерси в приходе Грувилль, ныне — музейный комплекс, в который входят захоронение эпохи неолита, две средневековые часовни и немецкий подземный бункер эпохи Второй Мировой войны.
Кеннет Грэм, «Ветер в ивах», гл. Х.
«Вулзли» — марка легкового автомобиля средней мощности компании «Бритиш Лейланд»; последняя модель выпущена в 1975 г.
От лат . Delirium tremens — белая горячка.
Вариант выражения «Верь опытному» ( лат .). Овидий, «Наука любви», III, 511–512.
«Boy's Own Paper» (1879–1967) — английский ежемесячный журнал; печатал занимательные рассказы и статьи, практические советы по внешкольным занятиям.
Ассоциация молодых христиан (Y.M.C.A.) — неправительственная и некоммерческая международная организация, созданная с целью упрочения духовного, морального и физического здоровья молодых людей. Основана Джорджем Уильямсом в 1844 г.
Аттила (ум. 453) — предводитель гуннов с 434 г. Возглавил опустошительные походы в Восточную Римскую империю (443, 447–448), Галлию (451), Северную Италию (452).
«Peg’s Paper» (1928–1939) — английская газета для девочек.
Музей истории и культуры Неаполя, или Неапольский национальный археологический музей. В нем имеется знаменитый «тайный кабинет» с коллекцией эротического искусства, обнаруженного при раскопке Помпей. Кабинет на короткое время был открыт для публики в конце 1960-х гг.
Андрэ-Робер де Нерсиа (1739–1800) — французский писатель, чьи книги долгие годы считались крайне неприличными. Дэвид Герберт Лоуренс (1885–1930) — английский писатель, считавшийся порнографом. Донасьен Альфонс Франсуа де Сад (1740–1814) — французский писатель, отрицавший в своих книгах все культурные и социальные нормы и запреты своего времени. Остин Осман Спэйр (1886–1956) — английский художник и оккультист. Гермес Трисмегист («Триждывеличайший») — легендарный основатель герметизма, древний царь Египта, обладавший тайным знанием, которое легло в основу алхимии. «История О» (1954) — эротический роман французской писательницы Анн Дескло (под псевдонимом Полин Реаж, 1907–1998) о садомазохизме. Жан Боден (1530–1596) — французский юрист и парламентарий, политический мыслитель; упомянутый трактат «О ведовстве» написан в 1580 г.
«Diners Club» — престижная кредитная карточка первой в мире независимой кредитной компании, основанной в 1950 г. первоначально — для коммерсантов, которым было необходимо часто водить клиентов в рестораны.
Сокр . «На службе Ее/Его Величества» — пометка на английской официальной корреспонденции.
Еврейка бешеная ( фр .). Шарль Бодлер, «Цветы зла», XXXII, перевод В. Левика.
«Лючия ди Ламмермур» (1835) — опера итальянского композитора Гаэтано Доницетти (1787–1848), либретто Сальваторе Каммарано по роману шотландского писателя сэра Вальтера Скотта (1771–1832) «Ламмермурская невеста» (опубл. 1819), где главная героиня сходит с ума, будучи не в силах выбрать между любовью и семейным долгом.
Восковая гибкость (лат.) .
От нем . сопровождать.
Видный волхв (лат.) .
Деннис Йейтс Уитли (1897–1977) — английский писатель, автор мистических и оккультных триллеров.
«Вскормлённый в серале, ты знаешь уловки» ( фр .). Парафраз строки из трагедии Жана Расина «Баязет» (1672).
Апанаж — часть королевского домена, предоставлявшаяся во Франции (до 1832 г.) и некоторых других европейских монархиях суверенами своим младшим сыновьям, братьям (обычно пожизненно).
Омар Шариф (Мишель Демитри Шалхуб, р. 1932) — американский киноактер египетско-ливанского происхождения, признанный мастер бридж-контракта, автор многочисленных статей и нескольких пособий по бриджу.
Реконтра — повторное удвоение очков на заявку партнера в бридже. Ренонс — отсутствие карт в масти.
Кемберли — город в графстве Суррей, где располагается Колледж Генерального штаба Королевской военной академии Сандхерст.
«Жук» — настольная игра для четырех игроков; условная фигура жука делится на части, которые обозначаются цифрами; игрок бросает кость и рисует на своей карточке часть, соответствующую выпавшей цифре; выигрывает тот, кто первым окончит рисунок.
Читать дальше