— Это не трудно, — сказала Дженни. — А у нее есть свободная комната?
— Есть. Сейчас есть. Нам нужно тайно вернуть вас назад, в Эндоувер. Как вы шли вчера?
— Первую милю вдоль реки, а потом отошла от нее и дальше шла по дороге.
— Кого-нибудь встретили?
— Одного человека.
— Мужчину или женщину?
— Разговаривали с ним?
— Да. Мы… мы немного побеседовали, — торопливо сказала она.
— Кто это был?
— Довольно милый человек средних лет, — ответила Дженни.
— Вы хотите вернуться тем же путем или пойдете по дороге?
— Думаю, что лучше по дороге, — сказала Дженни. Каким-то странным образом она ощущала, что Гусар покинул ее и что без него она не будет такой смелой. Каким-то странным образом она поняла, что впредь будет зависеть от присутствия этого другого человека, занявшего место Гусара. Без него на берегах речек и в стогах сена было страшно.
— Это безопаснее, — согласно кивнул Дерек. — Нехорошо получится, если вы встретитесь со стариной Бассеттом у вашего стога, в то время как должны быть на пути в Танбридж вместе с мисс Питт. Хорошо, я сейчас расскажу вам, как пройти. Но не торопитесь. Вы позвоните из Эндоувера около половины первого. Скажите миссис Бассетт, что идете через поля вдоль реки, и спросите, не могу ли я встретить вас, так как вы не очень хорошо знаете дорогу. Я выйду после обеда и приведу вас на ферму. Тем временем пообедайте сами и идите тем же путем, что вчера. Ну как?
— Чудесно, — сказала Дженни, энергично кивая.
Мисс Наоми Фентон взяла телефонную трубку.
— Это ферма Бассеттов? — спросила она.
— Да, это говорит миссис Бассетт, — отозвался уютный материнский голос, явно принадлежавшей женщине, пекущей чудесные булочки.
— Говорит мисс Наоми Фентон. Могу ли я поговорить со своим братом?
— Мистера Фентона сейчас нет. Передать ему что-нибудь?
— Я звоню из Эндоувера. Я хотела спросить, что, если я зайду сегодня ближе к вечеру и выпью с ним чаю.
— Думаю, он будет очень рад, мисс. Что сказать ему, в котором часу вас ждать?
— Ну… Это говорит миссис Бассетт?
— Да, мисс.
— Ну… Вы знаете, я путешествовала с подругой, а ей пришлось вернуться, и я хотела бы узнать, не могу ли я остановиться там же, где брат, потому что я осталась одна, и хотела бы узнать, что, если… но, я думаю, у вас нет свободной комнаты.
— Есть, мисс, если вас устроит одна спальня.
— Да, конечно, именно одна спальня.
— У мистера Фентона есть гостиная, и вы сможете там вместе обедать и отдыхать по вечерам, а если вас устроит только спальня, то я приготовлю вам хорошую комнату…
— Это было бы чудесно.
— Хорошо, мисс, я скажу ему, и мы будем ждать вас к чаю.
— Спасибо вам. Да, миссис Бассетт…
— Я слушаю, мисс.
— Я спрашивала дорогу, и мне сказали, что, если я пройду к реке мимо мельницы, а потом по берегу, то выйду к вашему дому…
— Все верно, мисс. Если вы пойдете по реке, то это около шести миль, но…
— Вы не скажете мистеру Фентону, что я иду этой дорогой и не попросите его встретить меня? И скажите, что я примерно в половине второго отправлюсь в путь от мельницы, и…
— Не беспокойтесь, мисс, он вас встретит. Это совсем близко от реки.
— Ну да. То есть, я хочу сказать мы там шли сегодня утром, и моя подруга растянула лодыжку…
— О Боже, мисс, какая жалость.
— Ну да, можно сказать, вывихнула, поэтому она решила, что должна вернуться, а еще у нее дядя не очень хорошо себя чувствует, и она подумала, что ей стоит вернуться, и поэтому…
— Да, мисс. Я обязательно скажу мистеру Фентону, и ручаюсь, мы сделаем все, чтобы вам было удобно.
— Спасибо вам большое. До свидания, миссис Бассетт.
— До свидания, мисс Фентон. А я пока приготовлю для вас комнату.
— Спасибо вам большое. До свидания.
— До свидания, мисс.
Миссис Бассетт вернулась к своей готовке.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
ПОЯВЛЕНИЕ НЕВЫСОКОГО ПОЛНОГО ДЖЕНТЛЬМЕНА
К трем часам дня с Дженни Уинделл (если бы она только знала об этом) было снято главное подозрение. Несмотря на то что версия об убийстве Джейн Латур не была опровергнута, в результате мастерски проведенного вскрытия тела покойной доктором Уиллоби Хатчем, стало ясно, что ни одна женщина не могла нанести этот роковой удар. Напротив, он был нанесен сзади невысоким и, по всей вероятности, полным мужчиной, существовали также некие косвенные доказательства, что убийца, хотя и обладал достаточной силой, пребывал не в лучшей форме. Отсутствие неких других доказательств ясно свидетельствует о том, что покойная находилась с преступником в дружеских отношениях.
Читать дальше