Шарль Эксбрайя - Расследование по-итальянски

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайя - Расследование по-итальянски» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: АСТ-ПРЕСС, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Расследование по-итальянски: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Расследование по-итальянски»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.

Расследование по-итальянски — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Расследование по-итальянски», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Клянусь Мадонной! Но как он мог напасть на такую прелестную женщину? – воскликнул комиссар, когда Кэрол наконец умолкла.

– Мануэль меня ненавидит.

– Dio mio! [8] Боже мой! ( итал. ) Неужели кто-то может вас не любить?

Анджело, перестав понимать что бы то ни было, с тревогой думал, уж не лишился ли Тарчинини рассудка.

– Мануэль вечно пытался наговорить моему мужу всяких гадостей обо мне, – воркующим голосом продолжала вдова. – Конечно, завуалированно, намеками… иного Джереми не потерпел бы…

– Ma que! Но почему?

– Потому что Мануэль с ума сходил по Джанет и воображал, будто я разоряю его возлюбленную!

– Но теперь он должен был бы успокоиться, ведь, насколько мне известно, мисс Паркер наследует все состояние отца. Так зачем понадобилось это запоздалое сведение счетов?

Кэрол пожала прелестными плечиками.

– Откуда же мне знать? В ярости человек плохо соображает, а Мануэль из-за меня потерял место, какого ему никогда больше не найти.

– Что ж, миссис Паркер, я счастлив, что мы с вами побеседовали. Благодаря вам, возвращаясь в свою любимую Италию, я увезу с собой чудесное воспоминание об американках, хотя до сих пор, должен признаться, они меня не особенно восхищали.

– Вы покидаете Соединенные Штаты?

– Да, я выполнил свою задачу, и пора приниматься за дело дома.

– О какой задаче вы говорите?

– Найти убийцу вашего мужа и его первой супруги.

Анджело не верил своим ушам. Так этот дьявол разрешил загадку, не сказав ему ни слова? Подобная скрытность глубоко уязвила дворецкого.

– И кто же это, мистер Тарчинини? – осведомилась Кэрол.

– Позвольте мне пока промолчать. Полиция должна первой воспользоваться плодами моего расследования. Однако могу сразу сказать, что Стив Мерси тут ни при чем. Следствие с самого начала пошло по ложному пути.

– Скажите мне по крайней мере, причастна ли Джанет к…

– Нет, не беспокойтесь! По-моему, Джанет Паркер не имеет к этой истории никакого отношения, разве что я совершил грубую ошибку, а такого со мной еще ни разу не случалось.

Миссис Паркер так благодарила Тарчинини, что тот принял это чуть ли не за объяснение в любви. Смущенный до слез, он покрыл протянутую руку жаркими поцелуями.

В холле Ромео и Анджело столкнулись с миловидной горничной. Девушка приветливо улыбнулась. Пылкий итальянец, конечно, не мог спокойно пройти мимо.

– Мисс Августа?

– Да.

– Мисс Паркер рассказала мне, как преданно вы ее защищали, бросившись на Мануэля. Вы, несомненно, спасли своей хозяйке жизнь. Так позвольте мне принести вам поздравления.

Смущенная и обрадованная девушка покраснела и, естественно, начала объяснять, как было дело.

– Будь я порасторопнее, миссис Паркер наверняка даже не пострадала бы. Но мне и в голову не приходило, что Мануэль хочет ее убить!

– Дитя мое, когда-нибудь вы поймете, что кипение страстей несовместимо с логикой.

Августа явно удивилась.

– Так вы обо всем знаете?

– Конечно.

– А я-то думала, никто ни о чем даже не догадывается…

– Но вы ведь в курсе?

– О, я просто не могла не знать…

– И вас это не… шокировало?

– Да, но… я всего-навсего горничная, а с ее прошлым… И кроме того, после смерти хозяина все кончилось…

– А вы уверены, что они больше не встречались?

– Да, совершенно уверена, сэр.

* * *

Не успели они выйти из великолепного парка, окружавшего резиденцию Паркеров, как Анджело дал волю упрекам:

– Синьор Тарчинини, я думал, что имею право рассчитывать на ваше доверие…

– Имеешь-имеешь, Анджело!

– Да? И вы, обнаружив убийцу, не говорите мне ни слова?

– Тебе, моему соотечественнику, я могу признаться честно: сегодня я знаю об этом деле не больше, чем вчера. Пожалуй, лишь над головой Джанет Паркер все больше сгущаются тучи, тем более что я вспомнил, как она тайком ездила к Стиву Мерси…

– Но вы же уверяли миссис Паркер…

– Это моя слабость, Анджело. Стоит появиться красивой женщине – и я готов на любые безумства. Я могу наговорить бог знает чего, лишь бы возбудить интерес к собственной персоне. Боюсь, именно так и получилось на этот раз.

– Короче, синьор, уж простите, вы соврали?

Ромео остановился, видимо, полагая, что так его слова прозвучат внушительнее.

– Анджео, ты меня разочаровал… ты говоришь, как американец. Ma que! А ведь ты отлично знаешь, что у нас никогда не лгут! Достаточно чуть-чуть приукрасить правду, верно? Тем более, что правда, которую мы обнаруживаем в этой истории, чертовски нуждается в украшениях!

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Расследование по-итальянски»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Расследование по-итальянски» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Расследование по-итальянски»

Обсуждение, отзывы о книге «Расследование по-итальянски» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x