Шарль Эксбрайя - Заговор корсиканок

Здесь есть возможность читать онлайн «Шарль Эксбрайя - Заговор корсиканок» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: АСТ-ПРЕСС, Жанр: Иронический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Заговор корсиканок: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Заговор корсиканок»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Шарль Эксбрая наряду с Ж. Сименоном, С.-А. Стееманом и Л. Тома является крупнейшим мастером детектива во французской литературе XX века. Опубликовав более сотни романов, он добился общеевропейской, а к началу 70-х годов и всемирной популярности. Прозу Эксбрая отличают мастерски выстроенный сюжет, в основе которого обычно лежит кошмарное преступление, неожиданные повороты событий, зловещая атмосфера тайны, раскрывающейся лишь на последних страницах. Книги Эксбрая написаны прекрасным прозрачным языком, с истинно французским вкусом и юмором.

Заговор корсиканок — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Заговор корсиканок», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Пожимая руки старикам, тесно сбившимся у стены кладбища вокруг Базилии так, словно все они принадлежали к одной семье, Сервионе почувствовал, что никто не решается посмотреть ему в глаза, как будто доверие вдруг исчезло. Комиссар предложил развезти всех по домам на своей машине и на такси, но по приказу Базилии, которая теперь, после смерти мужа, возглавила клан, старики отказались. Обиженный и слегка опечаленный Оноре вернулся в участок. Он не мог понять странного поведения друзей.

Они приготовили целебный настой, разогрели остатки обеда и уложили отдыхать своих стариков, утомленных долгой дорогой к Замковому кладбищу и обратно. Теперь каждая могла действовать по собственному усмотрению. Они подождали, пока город окутает ночная тьма, и выскользнули из дому, не забыв запереть за собой дверь.

К счастью, дом Базилии был совсем рядом, и даже Барберинс Поджьо, жившей дальше других, пришлось пройти не больше полусотни метров. И скоро старухи тихонько постучали в дверь подруги, просившей их прийти попозже, тайком от мужей.

Каждый раз, впуская новую гостью, Базилия прижимала палец к губам, напоминая, что в соседней комнате спят трое сирот и будить их нельзя. Потом она целовала новоприбывшую и предлагала сесть за большой обеденный стол, освещенный керосиновой лампой. Последней явилась Антония Мурато.

– Мне никак не удавалось уложить Жана-Батиста, – объяснила она.

Как только все устроились за столом, Базилия оглядела лица подруг: изможденное и изрезанное морщинами – Барберины, все еще гладкое – Антонии, сморщенное, как печеное яблоко, – Альмы (зато на нем, словно два агата, посверкивали черные глаза) и, наконец, почти не тронутое временем, несмотря на возраст, лицо Коломбы – она все еще оставалась красавицей.

Прежде чем начать серьезный разговор, Базилия предложила гостям по чашечке настоя, куда каждая из них влила несколько капель апельсинового ликера.

– Вы, конечно, догадываетесь, что я позвала вас сюда только ради своих мертвых…

Подруги ответили долгим скорбным стоном.

– …и если я не захотела, чтобы ваши мужья пришли вместе с вами, то лишь потому, что это дело должны решить мы сами и таким образом, который мог бы испугать мужчин…

Старухи жадно ловили каждое слово, а Барберина даже приложила к уху руку, чтобы лучше слышать.

– А теперь вот что… никто из вас не обязан действовать со мной заодно… Если вы против – возвращайтесь домой и не будем больше говорить об этом… Вы забудете… А я и одна со всем справлюсь… Это займет больше времени, но я своего добьюсь, потому как Господь наверняка не допустит, чтобы я умерла, не закончив дела…

Гостьи мягко отклонили предложение уйти, и Базилия, успокоившись на их счет, продолжала:

– Мы, корсиканцы, не из тех, кто прощает… Я отплачу за причиненное мне зло… как требует честь… Неотомщенный покойник мертв вдвойне… И кто станет уважать его родню?

Послышался одобрительный шепоток. Каждая из этих старых женщин наслушалась в детстве рассказов о вендетте. Они знали, что пролитая кровь требует столь же кровавого возмездия, и считали этот закон справедливым. Базилия стукнула по столу сухим, узловатым кулаком.

– Я рассчитываю, что вы мне поможете отомстить проклятым бандитам, убившим Антуана, Анну и Доминика.

– Но мы их не знаем! – прошамкала Барберина.

– Я знаю их всех!

– Тогда почему ты не сказала полиции?

– Потому что я сама должна отомстить за своих мертвых… Я не доверяю полицейским… Они слишком мягко обращаются с такими подонками, а кроме того, существуют еще судьи, адвокаты… нет, я думаю, мои мертвые никогда не смогут спать спокойно, если мы сами не убьем тех, кто их убил.

– А откуда ты знаешь, кто эти бандиты? – спросила Антония.

– Это началось давно, когда мой Антуан арестовал некую Анаис Кабри… шлюху, которая соблазняла мужчин поприличнее, а потом требовала денег, угрожая обо всем рассказать домашним…

– Господи Боже, – простонала Альма, – и как ты терпишь на земле подобных тварей?

Все очень любили Альму Поджьо, но, считая немного придурковатой, не обращали особого внимания на ее слова.

– Как-то вечером Антуан разложил на столе фотографии и сказал: «Глядите, вот банда, с которой я имею дело… это банда Гастона Консегюда, и Анаис – жена Фреда Кабри, правой руки главаря». Тогда же он показал нам и этого Фреда, и его дружков, назвав по именам… Я узнала их в убийцах Доминика, Антуана и Анны… Это Фред Кабри, Эспри Акро, Барнабе Пелиссан, Мариус Бенджен и Жозе Бэроль.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Заговор корсиканок»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Заговор корсиканок» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Заговор корсиканок»

Обсуждение, отзывы о книге «Заговор корсиканок» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x