Пятна на щеках мисс Кеньон стали почти такого же цвета, что и воротник на ее костюме, — кораллового.
— Значит, вы неправильно расслышали! — Гостья буквально задыхалась от гнева. К сожалению, она нашла в себе силы закончить: — Я пришла, чтобы предупредить: если вы и дальше будете распространять обо мне гнусную ложь, я привлеку вас к суду за клевету! Даю слово!
С ума сойти! Только я избавилась — если можно так выразиться — от одного иска, как мне угрожают другим. Похоже, я становлюсь мечтой адвокатов. Вечная ответчица.
— Послушайте, вам не о чем беспокоиться. Подозрения сами по себе ничего не значат, если нет мотива преступления. А разве он у вас был?
Моим намерением было успокоить посетительницу, залить, так сказать, водой бушевавшее в ней пламя, но реакция оказалась такой, словно я плеснула в огонь не водой, а маслом.
Вирджиния скрестила руки на груди и вздернула подбородок.
— К вашему сведению, я не общаюсь с людишками вроде Эдварда Бартлета. — Гостья скривила идеально накрашенный рот. — Он был жалким адвокатишкой и мерзким пронырой, в клиентах у него всякая шваль… подонки общества!
Оставалось надеяться, что мисс Кеньон не попросят произнести надгробное слово.
— К тому же я его почти не знала… А с Портером у них было очень отдаленное знакомство. — Тряхнув головой, Вирджиния фыркнула. — Мы с Портером вращаемся в иных кругах… более патрицианских.
Надо же, живые патриции! Где Вирджиния обретается, по ее мнению? В Древнем Риме? Почему-то мне трудно было представить ее в тоге среди увитых венками римлян.
А не врет ли моя гостья как сивая кобыла? Для дамы, вращающейся в «иных» кругах, она подозрительно много знает о Бартлете.
И, между прочим, называет его по имени.
Матиас, очевидно, решил, что я не вернусь за стол, пока он силой меня не притащит.
— Возникли проблемы? — осведомился он, внезапно появившись за моей спиной.
Я не совсем поняла, к кому он обращался, ко мне или к мисс Совершенству, но Вирджиния разбираться не стала.
— Да уж, есть у нас одна проблемка. Ваша зазноба!
Я слегка оторопела. До сих пор мы с Матиасом как-то затруднялись определить наши отношения, но вот явилась мисс Кеньон и все нам объяснила. Как мило с ее стороны.
По крайней мере, Матиаса не перекосило от речей гостьи. Более того, он положил руку мне на плечо.
— И что же моя зазноба натворила?
"Моя зазноба", как я отметила, он произнес с особым удовольствием. Или мне померещилось?
— Распространяет обо мне гнусные слухи, вот что! — доложила гостья. — И знаете почему? Потому что Портер предпочел ей меня!
— Что-о?! — У меня едва не отвалилась челюсть.
— Именно! Портер бросил вас ради меня, вот вы и беситесь.
Замечательно! Мы с Портером встречались всего два месяца, но Вирджиния представила дело так, словно мы отметили серебряную свадьбу. Настал мой черед скрестить руки на груди.
— Мне глубоко плевать, с кем встречается мистер Мередит.
— Ну конечно, — ухмыльнулась Вирджиния. — Что еще вы можете сказать в присутствии вашего хахаля?
На этот раз я даже не вздрогнула. Кажется, начинаю привыкать к тому, что нас с Матиасом считают подходящей парой.
— Я уже рассказала Портеру, как мерзко вы со мной обошлись, — торопливо продолжала гостья, — наговорив полиции черт знает что. Из участка я первым делом позвонила ему и предупредила, что еду к вам. Он все знает! А вы думали, я от него утаю?
Ответить было нечего. Дамочка несла полную ахинею.
— Вирджиния, меня не волнует, что и кому вы рассказали…
Но гостья не слушала.
— Да уж, Скайлер, мне отлично известно, какие отношения у вас были с Портером, — процедила она, подавшись вперед и тряхнув головой, так что кудряшки запрыгали над ее лбом. — Портер ничего не скрыл. И между прочим, он сказал, что вы начали его преследовать, после того как он вас бросил!
На сей раз я не смогла удержать на месте свою челюсть — она отпала.
— Кого это я преследую?.. — Тут я сообразила, что гостья нанесла мне оскорбление дважды. — Секундочку, Портер бросил меня? — Я перевела дух. — Уж не знаю, что он вам наплел, но я уже несколько месяцев в глаза его не видела. И к тому же все было наоборот: я его бросила, а не он меня.
Реакция Вирджинии меня разочаровала: она презрительно фыркнула.
— Ага, конечно, — обронила она и снова уставилась на Матиаса. — Вот фуфло, а? Нет, вы когда-нибудь видали такое фуфло?
Вирджиния была одета как дама, но разговаривала как рыночная торговка. Наверное, она все-таки не относится к категории Совершенных Созданий.
Читать дальше