• Пожаловаться

Фредерик Дар: Травля

Здесь есть возможность читать онлайн «Фредерик Дар: Травля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Иронический детектив / Боевик / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Травля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Травля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Фредерик Дар: другие книги автора


Кто написал Травля? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Травля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Травля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Что я и говорю...

– Завтра пораньше утром позвоните мне. Я вам сообщу, в самолете ли он...

– Хорошо, шеф!

– Итак, вот адрес Матиаса, на случай, если вам не удастся... нейтрализовать Влефту. Самолет приземляется в десять утра. Матиас будет вас ждать до одиннадцати... Если вы не появитесь, он пойдет на собрание, назначенное руководством организации... Собрание необычное, в ходе которого будут приняты важные решения.

Я прочитал адрес на карточке: Пансион Виеслер, 4, улица дю Тессэн.

– Прочитали?

– Все в порядке, патрон...

– Тогда вот ваш билет на самолет, вы вылетаете через два часа...

– Спасибо...

– У вас есть деньги?

– Французские, да...

– Сколько?

– Тысяч двадцать франков!

Он пожал плечами и взял конверт из ящика.

– Здесь пятьсот швейцарских франков...

– Благодарю.

– Вы вооружены?

Я вытащил свой «Р.38».

– Вот этим.

– Пройдите в магазин и подберите глушитель...

– Это идея...

Я пожал его холеную руку.

– Надеюсь, все пройдет благополучно, Сан-Антонио.

– Я тоже надеюсь, шеф.

Я наткнулся на Пинюша в заведении напротив.

– Ты что-нибудь выпьешь? – спросил он меня.

– Уже: я выпил за мое повышение!

– Я тебе говорил, что он не в духе! Опасное дело?

– Скорее щекотливое! Кстати, днем позвони Фелиси и скажи, что меня не будет два-три дня. Надеюсь, что телефон исправили.

Пино принялся толкать речь об истории телефонной сети со дня ее основания, но я его остановил в тот момент, когда он дошел до коллекции марок своего внучатого племянника.

– Извини, старик, я должен испариться. Но запиши мне продолжение, я прочитаю его на свежую голову!

Сразу оговорюсь, что самолет не улучшил моего состояния. Когда мы приземлились в Берне, мне показалось, что меня разобрали на части и рассыпали по тротуару.

Я болтался без багажа, руки в карманы. Нет необходимости брать с собой военное подразделение, чтобы припаять неизвестного тебе господина.

Однако мне надо было провести где-то ночь. Я вошел в лавку, купил небольшой чемодан из гофрированного картона и остановился в скромном отеле недалеко от Парламента.

Служащие, должно быть, приняли меня просто за французского коммивояжера и встретили без большого подъема. Я снял скромную комнатку, в которую поставил свой псевдобагаж. Затем после полудня, придя в себя, я пошел перекусить в соседний ресторанчик.

За едой я кропотливо изучал обстановку. Необходимо обмозговать задание и тщательно его подготовить, так как оно, похоже, не из легких. Видимо, Старик чего-то не договорил до конца и упростил схему дела. Выследить парня, сошедшего с самолета, и ткнуть ему пушку между ребер – это легко на словах. А на деле все по-другому. Кроме обычных трудностей задания, я должен многое предусмотреть. Возможно, Влефта путешествует не один и, конечно же, его встречают!

Вот китайская головоломка! Если его окружают приятели, я не смогу его уничтожить. Или же я должен буду пожертвовать собственной шкурой и действовать весело «а ля Равайяк», что мне совсем не улыбается, как говорил аббат Жуванс.

В сущности, самое простое – подготовить операцию, принимая предосторожности, и ждать час N для нападения. Пожалуй, помощник мне был бы полезен в подобной обстановке, но Старик, видимо, рассудил иначе.

Когда я кончил жевать, последствия вчерашней пьянки полностью исчезли, и я почувствовал себя в полной форме.

Я пошел в гараж, нанял машину на два дня: классный «Порш» алюминиевого цвета... В моих извилинах начала рождаться идея. Я действительно тот самый человек, который способен на все, поверьте мне. Когда я выхожу на военную тропу, для меня не существует препятствий. В этом мое преимущество. Почему я добился успеха в этом проклятом ремесле? Исключительно потому, что у меня голова на плечах, в ней полно идей, я действую с точностью хронометра.

За рулем моей колымаги я еду в аэропорт, чтобы изучить трассу. Есть вероятность того, что Влефта поедет в центр города на автобусе аэропорта. Вот тогда это будет суперсюрприз!

С аэродрома я ехал не спеша. Приехав на перекресток, я сказал себе, что вот идеальное место для свершения моего задания, и остановился, чтобы детально изучить место действия... Да, это то, что мне надо!

Немного поразмышляв, я вернулся в отель, оставив на стоянке «Порш». Затем я купил себе темные очки, которые изменили мою физиономию, приобрел белый плащ и фетровую зеленоватую шляпу, украшенную пером фазана. В таком маскараде я больше не смахивал на ветряную мельницу и избавился от дурацкого вида... Скорее был похож на немецкого туриста.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Травля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Травля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Андрей Константинов: Травля лисы
Травля лисы
Андрей Константинов
Фредерик Дар: Травля (Погоня)
Травля (Погоня)
Фредерик Дар
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фредерик Пол
Саша Филипенко: Травля (сборник)
Травля (сборник)
Саша Филипенко
libcat.ru: книга без обложки
libcat.ru: книга без обложки
Фредерик Браун
Отзывы о книге «Травля»

Обсуждение, отзывы о книге «Травля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.