Адам Робертс - Стеклянный Джек

Здесь есть возможность читать онлайн «Адам Робертс - Стеклянный Джек» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, ISBN: , Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_detective, foreign_contemporary, foreign_sf, Фантастика и фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Стеклянный Джек: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Стеклянный Джек»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что бы ни случилось, читатель, запомни: убийца – Стеклянный Джек, даже если преступление невозможно, даже если все улики указывают на другого. И в аристократических орбитальных особняках, и в трущобных пузырях пояса астероидов знают, что для Стеклянного Джека нет ничего невозможного. Его не остановят ни стражи порядка, ни вакуум, ни абсолютный холод, ни правительство, ни всемогущие, генетически модифицированные, корпоративные семейства, ни Закон, регулирующий каждый вздох любого гражданина.
И потому не стоит удивляться, что, когда Солнечную систему потрясли слухи о технологии, позволяющей перемещаться быстрее скорости света, в них тоже оказался замешан Стеклянный Джек. Разве мог самый опасный, жестокий и умный преступник XXVI века пройти мимо того, чего по законам физики просто не может быть?

Стеклянный Джек — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Стеклянный Джек», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– А как насчёт тех двоих полицейских? Тех, что пришли сюда после того, как обнаружилось тело Лерона? Конечно, нам пришлось следовать букве улановского закона, и мы не могли отказать в доступе полицейским с надлежащими полномочиями. Но они же не были лакеями, так? И легко могли потом передать кому-нибудь сообщение.

Яго покачал головой:

– Оба получили по дозе КРФ, и в их верности Клану нет никаких сомнений.

– Правда? – Она вспомнила, что оба и впрямь казались медлительными, безынициативными людьми. Применение КРФ всё объясняло. – Но ведь нужно около недели, чтобы он подействовал на мозг, разве нет? – спросила она. – Даже если доза большая?

– Да. Но этих индивидов обработали заранее.

– Во имя богини! Серьёзно? Лучше перебдеть, чем недобдеть, – так это называется, да?

Он изучающе на неё посмотрел, а потом сказал:

– Теперь это уже не имеет никакого значения, мисс.

Она знала, что он намекает на незаконно переданное послание. И снова покраснела, но потом попыталась взять себя в руки.

– Я дура, – сказала она, чувствуя боль от собственных слов, хоть они и были правдивыми. – Мне ещё не исполнилось шестнадцати, но это слабое оправдание. Если я ошиблась в Анне… ну что ж… – Она замолчала.

– Вы были влюблены, – просто сказал Яго.

Диана поджала губы, стиснула кулаки и уставилась на него. Но такова была правда. Идиотская, унизительная правда. Восхитительная, прекрасная правда. Она разжала руки и положила их на стол. Открыла рот и сделала глубокий вдох.

– Ловко ты применил прошедшее время, Йа-го-го.

– Любовь такое… осложняющее чувство.

– В смысле сложное? Верно подмечено.

– Усложняющее, – поправился Яго.

– У нас ещё осталось немного времени, – сказала Диана. – Приведи мне ту служанку, Сафо.

Яго бросил на неё быстрый взгляд:

– Зачем?

– Хочу задать ей несколько вопросов.

– Я думал, вы сказали, что загадка убитого лакея разгадана?

– Так и было. Но есть парочка мелких деталей, которые не укладываются в картину. Ты же знаешь меня, Йа-гО. Я предпочитаю подбирать все хвосты. Ставить чёрточки над «т» и точечки над «ё».

Яго неуклюже поклонился:

– Я прикажу, чтобы её привезли сюда, мисс. Только…

– Только?

– Только мы не сможем взять её с собой, вы же понимаете.

– Я и не собиралась брать её с собой! – воскликнула Диана, искренне удивлённая его предположением.

Яго снова поклонился и ушел. Диана глубже погрузилась в гелевое кресло и направила взгляд на западную часть неба, становившуюся всё прекраснее. Закат распахнул двери в пекло. Лавовый красный и полыхающий апельсиновый, плавясь, перетекали друг в друга. Облака подобострастно скорчились у горизонта. Она съела ещё кусочек фрукта.

Через четыре минуты появилась машина, прожужжав вдоль берега, словно тёмная комета с хвостом из пыли. Рубиновый закат отражался в её ветровом стекле. Она подъехала к главному зданию, остановилась в паре сотен метров и высадила двух людей: полицейского – зум бИта подсказал Диане, что это офицер Авраам Кава, – и служанку Сафо. Блюститель удерживал её на ногах, пристроив собственное плечо ей под мышку, словно они были частями одной головоломки. Вдвоём они медленно двинулись через лужайку.

Рядом снова возник Яго: безмолвно соткался из пустоты, словно тот парень из смешных историй, дворецкий по имени Дживс.

– Не забывайте, мисс, – сказал он, – у нас не больше четверти часа.

– Это не займёт много времени, Яго, – ответила она.

Запыхавшуюся Сафо усадили в кресло напротив Дианы. Офицер Кава встал рядом с ней, как будто стоять в условиях земной силы тяжести было самым простым делом в мире, – впрочем, для него так дело и обстояло. Поэтому Диана отослала его обратно в машину и велела уехать – «мы пошлём за вами, когда будем готовы». Он посмотрел на Яго и ушел.

Жужжание исчезающей машины растаяло в шелесте прибоя.

– Итак, Сафо, – сказала Диана. – Хочешь фруктов?

Служанка уставилась на неё безжизненными глазами:

– Мисс?

– Попробуй грушу. Это настоящая груша, она выросла здесь, на Земле. Держу пари, в трущобном пузыре подобной еды не найдёшь.

Сафо осторожно протянула дрожащую руку (была ли эта дрожь вызвана гравитацией? или чувством вины?), взяла кусочек груши и не без усилий отправила в рот.

– Нравится?

– Да, мисс, – сказала служанка. Потом, невесело взглянув на Яго и снова на свою хозяйку, прибавила: – У нас есть кошки.

– Кошки?

– В Смирре – моей родной сфере, мисс. У нас много мышей, целые тучи. Поэтому пришлось завести кошек.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Стеклянный Джек»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Стеклянный Джек» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Адам Робертс - Соль
Адам Робертс
Адам Робертс - Салямиллион
Адам Робертс
Адам Робертс - Соддит
Адам Робертс
Джонатан Кэрролл - Стеклянный суп
Джонатан Кэрролл
Нора Робертс - Влюбиться в Джеки
Нора Робертс
Адам Робертс - Стена
Адам Робертс
Адам Робертс - Антикоперник
Адам Робертс
Отзывы о книге «Стеклянный Джек»

Обсуждение, отзывы о книге «Стеклянный Джек» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x