– Бедная девочка! – произнесла миссис Брэдли с искренним сочувствием.
– Бог знает почему я вам все это рассказываю, – произнесла молодая учительница, как будто опомнившись. – Ладно. Сколько времени? А то в двадцать минут второго у меня тренировка.
Было только пять минут второго, но миссис Брэдли не стала ее задерживать.
Мисс Камден встала и направилась к двери.
– Но, если здесь так много работы и директор вам совершенно не помогает, почему вы не уходите? – вдруг спросила миссис Брэдли.
Мисс Камден повернулась, убрав руку с дверной ручки.
– Потому что сейчас он не даст мне рекомендацию.
– И давно вы здесь работаете?
– Пять лет. Это мое первое место работы.
– Подойдите сюда и объясните, – попросила миссис Брэдли.
Девушка подошла, но отрицательно мотнула головой.
– Спросите лучше директора, он скажет. – Она помолчала. – Но, уверяю вас, к убийству это не имеет никакого отношения.
Миссис Брэдли проводила ее глазами, затем придвинула стул к ближайшему столу, достала блокнот и принялась писать. Закончив, отправилась в учительскую, оделась и вышла во двор, чтобы понаблюдать за тренировкой по хоккею на траве. В дальнем конце стадиона несколько старших мальчиков перепасовывали футбольный мяч. Харствуда среди них не было.
Она наблюдала за тренировкой по хоккею примерно четверть часа. Среди играющих выделялась Мойра Маллей. Миссис Брэдли с удовлетворением отметила, что девочка на площадке, казалось, забыла все свои страхи и заботы.
И мисс Камден тоже преобразилась. Она одновременно была и судьей, и центральной нападающей одной из команд. Быстро передвигалась по площадке, великолепно перехватывала мяч, точно пасовала, вдохновляя своим примером команду. Неудивительно, что они быстро забили соперникам три гола.
Глава VII
Список подозреваемых уточняется
– Вам удалось хотя бы чуть-чуть продвинуться? – спросил директор, восседая за своим массивным столом.
Миссис Брэдли усмехнулась.
– Пока я продолжаю выявлять тех, у кого был мотив, а также возможность для убийства Келмы Феррис. У некоторых есть алиби, но это нужно проверить. Мне предстоит еще поговорить, – она вытащила программку спектакля, – с мисс Фрили, мистером Пулом, мистером Кембеллом, мистером Браунингом, а также гримершей, электриком и школьным смотрителем.
– Вот этого последнего я бы советовал оставить под конец, – заметил директор. – Для него послеполуденный отдых – святое дело.
– И поговорить я хочу с каждым из них наедине, если вы не возражаете, – добавила миссис Брэдли. – Я чувствую, что ваше присутствие их смущает.
Директор улыбнулся.
– Это одна из издержек моей должности. Никто из учителей и прочего персонала не может по-настоящему расслабиться в моем присутствии. С этим ничего не поделаешь. Я понимаю, без меня вы сможете достигнуть большего. – Он помолчал. – Ладно. Когда потребуется, попросите секретаршу, и она вызовет любого. Если я вам понадоблюсь, она меня найдет. А пока позвольте откланяться.
Миссис Брэдли послала секретаршу за Пулом.
Он явился, весело улыбаясь.
– Позвольте спросить, – начала миссис Брэдли, – чем вы занимались до первого выхода на сцену?
Пул задумался.
– Постараюсь вспомнить. Я гримировался в числе последних. Кроме меня были еще мисс Феррис и мистер Смит. Помню, занавес уже подняли, а эта достойная дама все еще занималась моим лицом. Удивительная женщина. Жаль, что для нее не нашлось роли. Думаю, она была бы хороша в роли Волумнии в шекспировской «Трагедии о Кориолане».
– А мисс Феррис к тому времени уже была загримирована?
– Да.
Миссис Брэдли вызвала секретаршу.
– Мне нужен адрес этой бывшей актрисы, которая гримировала исполнителей. – Секретарша исчезла и тотчас вернулась с визитной карточкой миссис Беротти. – И вызовите, пожалуйста, мистера Смита, – добавила миссис Брэдли.
– Означает ли это, что вы со мной закончили? – осведомился Пул.
– Не совсем. Вы не рассказали, чем занимались перед выходом на сцену.
– Да ничем я, собственно, не занимался. Стоял за кулисами, наблюдал за действием. Рядом околачивался мальчик-подручный, который носил за мной топор. Ведь я Великий лорд-палач, управляющий Титипу от имени Микадо. Мы так и стояли в кулисе, пока не пришло время выходить.
Миссис Брэдли улыбнулась.
– Спасибо. Я вас больше не задерживаю.
Учитель математики вышел, чуть не столкнувшись в дверях со Смитом.
Миссис Брэдли пригласила пришедшего сесть.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу