Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого

Здесь есть возможность читать онлайн «Брайан Макгиллоуэй - Девочка из прошлого» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент 1 редакция, Жанр: foreign_detective, Полицейский детектив, Детектив, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Девочка из прошлого: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Девочка из прошлого»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Накануне Рождества на железнодорожных путях в окрестностях североирландского городка Дерри нашли тело девочки-подростка. Ее должен был переехать поезд, что инсценировало бы самоубийство. Вот только на рельсы девчушка попала уже мертвой… Специалист по работе с трудными подростками, сержант Люси Блэк хорошо знала погибшую и решила, что быстро найдет убийцу по горячим следам. Но чем дальше шло ее расследование, тем более сложным оказывалось это дело…

Девочка из прошлого — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Девочка из прошлого», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ерунда, – только и сказал он.

– У тебя очень хорошие бабушка и дедушка, – сказала Люси. – И они действительно хотят, чтобы ты стал членом их семьи.

Еще одно пожатие плечами.

– Хотя они сказали, что не дарили тебе никакого «Айпода», – добавила сержант. – Правда?

– Вы что, следите за мной? – Повернув голову, подросток уставился на нее.

– Я хочу быть уверена, что с тобой всё будет в порядке, – заметила Люси. – Все хотят тебе только помочь.

– Если хотите помочь, то не приезжайте больше за мной в присутствии моих друзей, хорошо?

С этими словами Гэвин выбрался из машины, громко захлопнул за собой дверь и пронесся мимо Робби, который ждал его на ступеньках у входа.

Глава 36

Когда Люси добралась до Мэйдауна, на город уже опустилась ночь. После того как сержант отвезла Гэвина в приемник, она заскочила к Шинед Финн, чтобы узнать, нет ли каких-нибудь новостей. Ни от Доэрти, ни от девочки никаких вестей не было. Женщина согласилась выступить утром по телевидению и спросила, что ей надеть.

– Да что хотите, – едва сдержалась Люси.

Полиция все еще продолжала поиски в окрестностях, но сейчас было уже ясно, что девочка или уехала с Доэрти, или воспользовалась его отъездом, чтобы скрыться самой, предварительно сняв деньги со счета своей матери на почте.

Люси поднялась к себе в кабинет и стала готовить пресс-релиз для вечерних новостей. Доэрти и Сару Финн она включила в него как без вести отсутствовавших лиц и предложила им как можно быстрее связаться с полицией. В пресс-релиз мисс Блэк также включила описания Симуса Доэрти и Сары Финн и добавила, что они могут путешествовать вместе или порознь.

Позвонив в пресс-центр, она сказала, что пресс-релиз отправлен, и попросила забронировать помещение для пресс-конференции, которая должна состояться завтра утром в участке на Стрэнд-роуд, если к тому времени Сара Финн не найдется. Только-только отправив запрос по электронной почте, Люси услышала какой-то шум в кабинете на первом этаже. Выйдя на лестничную площадку и перегнувшись через перила, девушка крикнула:

– Эй, кто там?

Через секунду в сумеречном свете нижнего коридора появилось лицо Тома Флеминга.

– Я не знал, что ты здесь, – сказал он. – Пришел кое-что забрать.

– Мне очень жаль, что все так получилось, – произнесла девушка, спустившись вниз.

Выслушав это, инспектор слегка наклонил голову.

– Да всё в порядке, – произнес он. – Может быть, мне действительно надо немного передохнуть от всего этого…

Хотя он ее и не убедил, Люси согласно кивнула.

– Что вы собираетесь теперь делать?

– Прежде всего просохнуть, – сказал мужчина без тени юмора. – А потом – не знаю… Так, всякую ерунду.

Люси опять кивнула, засунув руки поглубже в карманы и удивляясь, почему ей так сложно говорить с этим человеком, с которым она плечом к плечу работает уже больше года.

– Я слышал, что нашли тело Луизы Гант, – заметил Флеминг.

– А это точно? – спросила девушка, стараясь не показывать своего возмущения Бернсом, который так и не позвонил ей, чтобы сообщить, что она была права.

– Показывали в новостях – значит, точно, – ответил Флеминг. – На ферме Карлина.

– Я была там, – сообщила сержант. – В таком случае Даффи тоже можно включить в наш список подозреваемых, так же как Кэя и Карлина.

– И все они мертвы, – напомнил Флеминг.

– И, на мой взгляд, ни один из них не способен вскружить голову ни Карен Хьюз, ни Саре Финн.

– Честно сказать, не хочу ничего слышать об этом какое-то время, – покачал головой Флеминг. – Все это горе… все эти мерзости… все эти поломанные семьи…

– Могу себе представить, – кивнула Люси.

– Нет, пока не можешь, – возразил инспектор, печально улыбнувшись. – Подожди еще пару годков. А я этим занимаюсь всю жизнь. Дети, подвергшиеся насилию, и родители-насильники. Разбитые семьи, трупы детишек… Знаешь, это все здорово на тебя влияет.

Девушка кивнула еще раз, но не сказала ни слова.

– Все это дерьмо и вся эта грязь, – продолжил Флеминг. – Когда ты последний раз общалась с нормальной семьей? Я не имею в виду твою собственную.

– Вот моя-то как раз самая ненормальная из всех, которые я знаю, – возразила Люси, рассмеявшись.

– Я начал проверять агентов по продаже недвижимости. – На губах Тома появилась мимолетная улыбка. – Еще до того, как меня отстранили. Мне так и не удалось выяснить, кто же занимался продажей дома Доэрти, но я могу дать тебе список тех, кто этим точно не занимался. Тогда завтра тебе надо будет лишь проверить оставшихся.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Девочка из прошлого»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Девочка из прошлого» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Девочка из прошлого»

Обсуждение, отзывы о книге «Девочка из прошлого» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x