Нора Робертс - Театр смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Театр смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_detective, Зарубежные любовные романы, Фантастические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейтенант полиции Ева Даллас расследует новое преступление, которое на этот раз произошло прямо на ее глазах, в театре, во время представления. Вместо бутафорского ножа в руке главной героини оказался настоящий… Теперь Ева не просто ведет следствие, она еще является важным свидетелем, что ставит ее в довольно трудное положение. А когда пресса узнает, что театр принадлежит ее мужу Рорку, начинается такой скандал, что единственный выход – расследовать все как можно быстрее. Но мир театра – это особый мир. Здесь слишком много интриг, сплетен, зависти… Еве предстоит нелегкая задача – увидеть разницу между правдой и мастерской актерской игрой…

Театр смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Ева была прекрасна. Сердитая, возбужденная и обиженная – она была самым прекрасным существом на свете!

– Ты меня просто убиваешь, – пробормотал он.

– У меня весь день из головы не выходила эта мысль – о единственной в жизни любви. Убийство, предательство, ненависть…

– Ева, я прошу у тебя прощения.

– Не стоит. – Она остановилась, чтобы перевести дыхание. – В последние два дня мне довелось услышать такие вещи, которые засели в моем мозгу и полностью перевернули мое понимание жизни и любви… Скажи, ты готов броситься под автобус ради меня?

– Конечно, – не задумываясь, ответил Рорк. – Они ездят не слишком быстро.

Ева рассмеялась, и он понял, что напряжение наконец спало.

– Вот об этом я и говорю. Господи, я все смешала в кучу! Я так и думала, что ничего у меня не получится…

– Подожди, я сейчас все исправлю. – Он подошел к ней и взял ее за руку. – Ты достаточно любишь меня, чтобы дать мне еще один шанс?

– Может быть.

– Дорогая Ева! – Он галантно поднес ее руку к губам. – Все, что ты сегодня вечером сделала, для меня значит очень много. А сама ты – все для меня в этой жизни.

– Давай-давай, посмотрим, как ты выкрутишься. Дерзай, хитрец из хитрецов!

Он нежно погладил ее плечо.

– Ты мне нравишься в этом платье.

«Хорошо, что он не видел, в какой панике я была, когда открыла шкаф с платьями», – подумала Ева.

– Продолжай, ты на правильном пути. Может быть, у тебя что-нибудь и получится.

– Обязательно получится! Все будет просто прекрасно. – Он налил ей новый бокал шампанского и взял со стола свой. – Итак, прежде всего я хочу поблагодарить тебя.

– Ну что же, неплохо. Я должна была бы сказать, что мне это ничего не стоило, но это была бы грубая ложь. Но ответь мне на один вопрос: зачем тебе миллион различных тарелок?

– Уверен, ты преувеличиваешь.

– Не слишком.

– Ну, ведь никогда не известно, сколько народу может прийти на ужин, не правда ли?

– Ага, включая население всей Новой Зеландии. – Она сделала глоток шампанского. – Теперь весь план нарушен.

– У нас был план?

– Да-а-а. Знаешь ли, выпивка, ужин, беседа… Все должно было закончиться спаиванием и соблазнением тебя.

– Мне особенно нравится последний пункт. Если я и наломал дров с несколькими первыми пунктами, в выполнении последнего я просто обязан тебе помочь.

Рорк взял со стола бутылку, но Ева положила руку ему на плечо.

– Потанцуй со мной. – Ева провела руками по его груди и обняла за шею. – Прижмись ко мне, и будем медленно танцевать.

Он обнял ее, и их тела слились воедино. Ощущая ее губы на своих, он чувствовал, что его переполняют любовь и нежность.

– Я люблю вкус твоих губ, – еле слышно прошептала Ева. – Чем больше я целую тебя, тем больше мне хочется это делать.

– Не ограничивай себя.

Но когда он попытался поцеловать ее крепче, она отстранилась и провела своими влажными губами по его бровям.

– Не все сразу. Я хотела бы сегодня заниматься с тобой любовью, никуда не торопясь, как будто у нас впереди целая вечность. Вечность наслаждений и ласк! – Она приблизила губы к его уху. – Чтобы это было медленной пыткой на раскаленном огне.

Она запустила свои руки в его густые черные волосы и откинула его голову назад, чтобы их взгляды встретились. Глаза у Рорка были темно-синие и излучали тепло.

– Я хочу, чтобы ты произносил мое имя, когда берешь меня. – Ева вновь и вновь целовала его губы, ощущая, как все тело мужа напрягается и теснее прижимается к ней. – Ты будешь повторять его, и я буду знать, что в этот момент для тебя ничего на свете не существует, кроме меня. Как и для меня ничего не существует, кроме тебя. Только мы вдвоем на всем белом свете!

Их губы слились в экстазе всепоглощающего поцелуя. Ева задрожала, застонав, откинулась назад, задохнулась от нахлынувшего желания… и вдруг резко отпрянула от него.

– Ева?!

В его голосе слышалось напряжение, и ей нравилось это. Она вновь взяла бокал с шампанским.

– Мучит жажда?

– Нет. То есть в известном смысле…

Он попытался обнять ее, но она выскользнула, протянув ему бокал.

– А меня мучит. Давай выпьем. Я хочу проникнуть в твои мысли.

– Ты уже проникла. Ева, я хочу тебя!

– Ты получишь меня. После того, как я получу тебя. – Она взяла пульт дистанционного управления и нажала какие-то кнопки. Одна из стен гостиной раздвинулась, обнажив кровать с множеством подушек. – Вот где я хочу тебя получить! Но это потом, не сразу. – Она сделала большой глоток шампанского, с хитрой усмешкой поглядывая на него. – Ты совсем не пьешь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ошибка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Театр смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x