Нора Робертс - Театр смерти

Здесь есть возможность читать онлайн «Нора Робертс - Театр смерти» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Array Литагент «Эксмо», Жанр: foreign_detective, Зарубежные любовные романы, Фантастические любовные романы, Остросюжетные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Театр смерти: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Театр смерти»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лейтенант полиции Ева Даллас расследует новое преступление, которое на этот раз произошло прямо на ее глазах, в театре, во время представления. Вместо бутафорского ножа в руке главной героини оказался настоящий… Теперь Ева не просто ведет следствие, она еще является важным свидетелем, что ставит ее в довольно трудное положение. А когда пресса узнает, что театр принадлежит ее мужу Рорку, начинается такой скандал, что единственный выход – расследовать все как можно быстрее. Но мир театра – это особый мир. Здесь слишком много интриг, сплетен, зависти… Еве предстоит нелегкая задача – увидеть разницу между правдой и мастерской актерской игрой…

Театр смерти — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Театр смерти», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но его внимание было обращено не на нее, а на накрытый стол. «Ага, она остановилась на ирландском стиле, – отметил про себя Соммерсет. – Прекрасный выбор, хотя и сделан, видимо, вслепую. Свечи в форме тонких белых конусов тоже неплохо вписались в интерьер».

Галахад запрыгнул на изящную банкетку и по-хозяйски разлегся там.

– Боже мой, еще остались вилки и ножи!

Неприкрытое отчаяние, прозвучавшее в ее голосе, заставило Соммерсета улыбнуться.

– Как вы смотрите на то, чтобы использовать малый ирландский набор?

– Я не знаю! Ты можешь наконец убраться отсюда?! Это ужин на двоих!

Соммерсет невозмутимо вынул из ящика стола нужный набор.

– Вы забыли о салфетках.

– Я как раз думала о них…

Он с интересом и жалостью посмотрел на нее. На Еве было простенькое хлопчатобумажное платье, которое, правда, приятно оттеняло ее лицо без следов косметики. Волосы она явно лишь слегка пригладила после душа.

Но Соммерсет оценил ее попытку организовать ужин и был приятно удивлен ее вкусом. Несмотря на то, что фужеры, на его взгляд, абсолютно не сочетались с тарелками, тем не менее все вместе создавало приятную атмосферу уюта и очарования.

– Когда планируешь специальный ужин, – сказал он, стараясь не встречаться с ней взглядом, – необходимо продумывать соответствующие аксессуары.

– А чем я здесь, по-твоему, занимаюсь? Планирую битву при Ватерлоо? А теперь, если ты немедленно не закроешь за собой дверь с другой стороны, я не успею все закончить вовремя.

– Необходимо поставить цветы.

– Цветы? – У нее заныло сердце. – Я знала это…

Ева не могла себя заставить попросить его принести цветы. Она скорее откусила бы себе язык. Несколько секунд они смотрели друг на друга, и в конце концов Соммерсет решил пожалеть ее, хотя сам себе объяснил это как стремление поддержать свое реноме хорошего мажордома.

– Я бы предложил розы, сорт «королевское серебро».

– А что, они у нас есть?

– Да, их можно быстро заказать. Кроме того, вам следовало бы позаботиться о музыке.

От возмущения она даже вспотела.

– Мне, может быть, сыграть, сплясать и спеть что-нибудь?! Что еще мне прикажешь сделать?

– Думаю, вам следует пойти переодеться к ужину.

– Черт!

От злости Ева начала задыхаться и перевела взгляд на кота, который равнодушно взирал на ее мучения, вальяжно развалившись на банкетке. Ей показалось, что он смеется над ней.

– Организация подобных вещей входит в мои профессиональные обязанности, – невозмутимо заявил Соммерсет. – Если вы пойдете переодеваться, я возьму на себя все остальное.

Она уже было собралась согласиться, но пересилила себя:

– Нет, я должна все сделать сама. В этом весь смысл. – Ева помассировала лоб. У нее начиналась головная боль. Этого еще не хватало!

Лицо Соммерсета оставалось непроницаемым и холодным.

– В таком случае вам надо поторопиться. Рорк будет дома в течение часа.

* * *

Когда Рорк вернулся домой, все его мысли еще были заняты работой. Последняя встреча была посвящена переговорам о покупке текстильного концерна, и сейчас он продолжал размышлять, стоит или нет его приобретать. Головная компания и все ее дочерние филиалы лишь недавно начали работать и еще не полностью наладили производство и сбыт. Обычно Рорк не любил связываться с сырыми фирмами, и поэтому его начальная цена была оскорбительно низкой. В результате представитель продавца был настолько возмущен, что готов был отказаться от дальнейших переговоров. Однако ему все-таки пришлось согласиться провести более детальные и широкие маркетинговые исследования.

Основная проблема – две довольно удаленные фабрики, которые необходимо было посетить, чтобы увидеть все своими глазами и пощупать собственными руками. Раньше Рорк непременно поехал бы сам, однако последний год ему все меньше и меньше нравилось покидать дом даже на короткое время. Приходилось признаться, что он стал домоседом…

На пути к своему кабинету Рорк заглянул в Евин и был слегка удивлен, что не застал ее там, с головой погруженной в изучение дела. Озадаченный, он подозвал одного из слуг.

– Где Ева?

– Она в гостиной номер четыре, четвертый этаж, южное крыло.

– Какого дьявола она там делает?

– Она велела никому не входить туда.

– Ну что ж, пойду посмотрю сам.

Рорк никогда раньше не замечал, чтобы она заходила в эту часть дома. Обычно ее вообще с огромным трудом удавалось заманить в какую-нибудь гостиную; для этого ему приходилось применять весь арсенал средств убеждения: от соблазнов до угроз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Театр смерти»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Театр смерти» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Нора Робертс - Поцелуй смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ошибка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Улыбка смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ритуал смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Память о смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Портрет смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Триумф смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Вечность в смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Дуэт смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Клятва смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Призрак смерти
Нора Робертс
Нора Робертс - Ночь смерти
Нора Робертс
Отзывы о книге «Театр смерти»

Обсуждение, отзывы о книге «Театр смерти» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x