Серо-сине-черный цвет, цвет одной из разновидностей глинистого сланца.
Дворец в стилле барокко конца XVIII века.
В одной из сцен фильма Стивена Спилберга «Список Шиндлера» главный герой замечает во время ликвидации краковского гетто девочку в красном пальто, специально выделенном в нецветном кадре; впоследствии эта же девочка обнаруживается мертвой. По словам режиссера, таким образом он хотел показать, насколько для всех очевидны были преступления нацистов, и тем не менее те спокойно продолжали их совершать.
Пули, наносящие более существенные поверждения благодаря своему свойству увеличивать диаметр при попадании в мягкие ткани.
Имеется в виду включение Нидерхёхстштадта в Эшборн в рамках территориальной реформы в земле Гессен.
Главная рознично-торговая улица Франкфурта-на-Майне.
Т.е. тот, кто оказывает психологическую помощь религиозного характера, но не обязательно священник.
Для экстренных звонков в полицию.
Джон Аллен Мухаммад (1960–2009) и Ли Бойд Малво (род. в 1985) – американские серийные убийцы, известные как «вашингтонский снайпер» в период расследования их преступлений.
Крупнейшая международная сеть благотворительных клубов.
Рождественский сувенир, использующийся как подставка для свечей и благовоний.
Рождественский венок из еловых веток украшается четырьмя свечами, которые по традиции зажигаются поочередно в каждое из четырех воскресений адвента, предрождественского периода.
Персонаж телесериала «Твин Пикс», специальный агент ФБР, носящий, как правило, строгий, но элегантный костюм и аккуратную гладкую прическу.
Популярная в Германии настольная игра, в которой игроки двигают фишки по полю от старта к финишу и сбивают по пути фишки противников.
Случаи массовых убийств в гимназии Гутенберг в Эрфурте (2002) и в школе Альбертвиль-Реальшуле в Виннендене (2009).
Первая часть известной фразы Конрада Аденауэра (1876–1967), первого канцлера ФРГ (1949–1963).
Город в штате Виргиния, где располагается аналитический центр ФБР.
Кристиан Нетлинг Барнард (1922–2001) – южноафриканский врач и борец с апартеидом в ЮАР, в 1967 году впервые успешно пересадивший человеческое сердце.
Сочетание четырех сердечных аномалий.
Гуляш с квашеной капустой.
Традиционные немецкие мучные изделия, близкие к макаронным.
Вооруженные силы Германии.
Здесь – передача определенному лицу прав по принятию важных медицинских решений в случае утраты дееспособности.
Итальянское белое вино, производимое в регионе Пьемонт.
Бейсджампинг – прыжки с парашютом с высотных объектов.
Окна в выступах из основного объема здания – эркерах.
Грудной клетки.
Американские журналисты, разоблачившие махинации Республиканской партии против Демократической, вызвав «Уотергейтский скандал», который стоил поста президенту-республиканцу Ричарду Никсону.
«Дело № XY… Не раскрыто» – немецкая телевизионная передача, существующая с 1967 года и посвященная раскрытию «висячих» дел при помощи зрителей.
Здесь: молитва, включающая основные догматы христианской веры. В традиционном русском переводе о втором пришествии Христа и Страшном суде говорится: «И паки грядущаго со славою судити живым и мертвым».
Человек, проходящий альтернативную военную службу.
Буксировочное устройство.
GSG 9, антитеррористическое подразделение полицейского спецназа (во время его создания, в 1973 году, в Германии было запрещено создавать армейские спецподразделения).
Мясное блюдо венской кухни.
Героиня романа Нойхаус «Белоснежка должна умереть».
После 8 баллов на определенный срок запрещается управление транспортным средством.
Richter ( нем .) – судья.
Травма шеи, возникающая при форсированном резком кивке и мгновенном отбрасывании головы назад (движение, напоминающее движение кисти руки при ударе хлыстом), что часто случается при аварийном торможении автомобиля.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу