Сэм Гэссон - Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель

Здесь есть возможность читать онлайн «Сэм Гэссон - Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тихая брайтонская улица потрясена убийством… На кухне собственного дома найдена мертвой Поппи Раттер, а ее муж, главный подозреваемый, ничего не помнит о событиях прошлой ночи. Есть только один свидетель – любимица одиннадцатилетнего Бруно Глью, кошка Милдред. С видеокамерой на ошейнике она отправилась на прогулку в тот роковой вечер и пропала… Частный детектив в отставке Джим Глью и его сын Бруно начинают свои расследования. Но кто первым узнает, где скрывалась кошка и кого она видела?

Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Пожалуйста, попросите сына лучше себя контролировать, – произнесла инспектор Скиннер, посмотрев на Хелен. – Как видите, я выхожу из себя!

– Замолчи, Бруно! – велела мама.

– Я расскажу о том, что мне известно, чтобы ты прекратил преследовать Саймона Симнера. А затем я попрошу твою маму увезти тебя и позволить мне раскрыть убийство!

– Убийство раскрыто! – как можно сдержаннее произнес Бруно.

– Послушай меня внимательно! – сказала инспектор. – В ночь убийства у Саймона Симнера есть надежное алиби. Я расскажу тебе об этом только для того, чтобы ты немедленно прекратил его преследовать.

– И кто подтвердил его алиби?

– Уотсон, усатый дежурный офицер. Он дежурил и в понедельник ночью. Как и требовала Поппи Раттер, Саймон Симнер пришел в полицию, чтобы во всем признаться. Он зашел в участок в двадцать один двадцать шесть; в это время Поппи была жива и отвечала на звонки горячей линии! Уотсон поговорил с Саймоном, и парень сказал, что ему нужно некоторое время, чтобы собраться с мыслями. Он вошел и присел. Начал думать, заснул и проспал до утра. Когда закончилась смена Уотсона, офицер Холлихарт заступила на дежурство. Она сообщила, что Саймон ушел во вторник утром, в восемь ноль один, не проронив ни слова. Просто выскользнул на залитую солнцем улицу. Это подтверждают и записи с камер наблюдения. Он провел в участке всю ночь! Таким образом, установлено, что Саймон Симнер не убийца!

– Тогда почему он здесь? Он сказал мне, что во всем призна́ется!

– Он здесь по той причине, которая насторожила Поппи Раттер. И тем не менее он не совершил никакого преступления, по крайней мере, в этой стране. Он сказал, что ему нужна профессиональная помощь, и мы намерены ее предоставить.

– Вы ошибаетесь, – с горечью произнес Бруно. – А как же скалка?

– Скалка – это просто скалка. Эксперты сказали, что ее использовали только для раскатывания ирисок.

Бруно отказывался в это верить. Безуспешно он искал информацию, которая могла бы изменить мнение инспектора. Единственное, что приходило в голову, – они с Дином шли из магазина мистера Пэтеля и видели, как Саймон Симнер входит в магазин сладостей в девять утра во вторник. Скорее всего, он возвращался из полиции.

– А теперь я убедительно прошу вас покинуть полицейский участок, – сказала инспектор Скиннер.

В дверь желтой комнаты постучали.

– Войдите, – отозвалась инспектор.

– Терри Раттер изменил показания, – сообщил офицер. – Он говорит, что готов все рассказать. Хочет заключить сделку. Мы переводим его в комнату для допросов.

Полученная информация и ее последствия заставили инспектора Скиннер занервничать. Она вышла из комнаты. За ней последовали Хелен и Бруно. И все стали свидетелями произошедшего. И, что еще хуже, то же самое увидел Дин, ожидающий в коридоре.

Терри Раттер был одет в брюки и свитер одинакового тускло-серого цвета. Он был закован в наручники, а под глазом у него разливался синяк. Это лицо не должно принадлежать человеку, у которого есть ребенок.

– Дин! – воскликнул Терри, когда приблизился к сыну. – Прости меня, сынок, иди, обними папу!

Дин посмотрел на отца, а затем повернулся к нему спиной.

Вид отвернувшегося сына заставил Терри Раттера задрожать. Это закончилось борьбой с сопровождавшим его офицером. Затем другой офицер повалил Терри на пол; тот ударился носом, и его свитер окрасился кровью.

Во время этой стычки Дин убежал обратно в желтую комнату.

– Я хочу поговорить с сыном! – орал Терри, пока офицер пытался усмирить его. – Отвалите от меня! Перед тем как вы, ублюдки, меня посадите, я требую свидания с сыном!

Каким-то образом Терри вырвался и, воспользовавшись представившейся возможностью, забежал в желтую комнату и захлопнул за собой дверь.

Офицер попытался последовать за ним, но дверь была надежно забаррикадирована массивным телом Терри.

Бруно знал, что это неподходящий момент для того, чтобы вмешаться. Он быстро последовал за мамой по коридорам, ведущим к выходу, и таким образом они оказались в приемной.

– Бруно! – окликнул его офицер Уотсон, дежуривший сегодня.

Мальчик с мамой как раз собирались выйти на улицу.

– Звонили из больницы и просили передать сообщение детективу-инспектору Бруно Глью. Я так понимаю, это ты. Мне было бы очень интересно ознакомиться с твоим резюме!

– Господи спаси! – пробормотала Хелен.

– И что они просили передать?

– Пропавший пациент – Джим Глью – вернулся в палату.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель»

Обсуждение, отзывы о книге «Кошка, которая все видела. Молчаливый свидетель» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x