Артур Конан Дойл - Все расследования Шерлока Холмса

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Конан Дойл - Все расследования Шерлока Холмса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: foreign_detective, literature_19, literature_20, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все расследования Шерлока Холмса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все расследования Шерлока Холмса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История Шерлока Холмса началась в 1887 году, когда свет увидела повесть Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах». Благородный герой, борющийся со злом, покорил публику, и еще сорок лет писатель радовал поклонников все новыми и новыми историями о непревзойденном детективе. В данном издании представлены пятьдесят шесть рассказов и четыре повести о приключениях Шерлока Холмса и его друга и биографа доктора Ватсона. Вместе они составляют полное собрание канонических произведений о знаменитом сыщике. Гениального детектива и его отважного компаньона ждут самые запутанные преступления, поиски исчезнувших драгоценностей, расшифровка таинственных посланий, столкновение с чудовищем и схватка с гением преступного мира. Ну а сначала доктор Ватсон переезжает в дом № 221-Б на Бейкер-стрит…

Все расследования Шерлока Холмса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все расследования Шерлока Холмса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Он говорил, что как раз сегодня ему нужно съездить в город по каким-то крайне важным делам. Скорее всего, его не будет дома весь день, так что, думаю, вам ничто не помешает. Мы сейчас взяли экономку, но она старая и очень недалекая, и я легко ее спроважу.

– Прекрасно. Ватсон, вы не против прокатиться?

– Никоим образом.

– Значит, мы приедем вдвоем. Что вы сами собираетесь делать?

– Раз уж я попала в город, я бы хотела кое-чем тут заняться, но двенадцатичасовым поездом я вернусь домой, чтобы быть готовой к вашему приезду.

– У меня тоже есть еще кое-какие дела, но долго нас ждать вам не придется. Не хотите немного задержаться и позавтракать с нами?

– Нет, я должна идти. Мне стало немного легче, когда я поделилась с вами своей бедой.

Она опустила на лицо черную вуаль и скрылась за дверью.

– А что вы об этом думаете, Ватсон? – спросил Холмс, откидываясь на спинку кресла.

– Есть в этом деле что-то зловещее и непостижимое.

– Достаточно зловещее и достаточно непостижимое.

– Однако если наша гостья права и в комнату невозможно было проникнуть ни через дверь, ни через окно, ни через дымоход, следовательно, ее сестра действительно была одна, когда эта загадочная смерть настигла ее.

– А как вы объясните этот ночной свист и странное упоминание пестрой ленты?

– Не знаю, что и думать.

– Если вы соедините свист по ночам; присутствие цыган, с которыми близко знаком старый доктор; факт его заинтересованности в том, чтобы его падчерица не вышла замуж; слова умирающей о ленте и, наконец, то, что мисс Элен Стоунер слышала металлический лязг, который, опускаясь, мог произвести один из железных затворов, крепящих ставни, то, мне кажется, есть все основания полагать, что загадка окажется не такой уж сложной.

– Если это дело рук цыган, как им это удалось?

– Понятия не имею.

– У меня есть множество возражений против подобной версии.

– У меня тоже. Именно поэтому сегодня мы едем в Сток-Морон. Я хочу проверить, разрушат эти возражения мою версию или их можно отбросить… Но в чем дело, черт побери?

Этот возглас моего друга был вызван тем, что наша дверь с грохотом распахнулась и в комнату ввалился огромного роста мужчина. Его костюм представлял собой причудливую смесь городского и сельского стилей: он был в черном цилиндре и длинном сюртуке, на ногах красовались высокие гетры, он поигрывал охотничьим кнутом. Мужчина был таким высоким, что его головной убор коснулся верхней перекладины двери, а плечи его столь широки, что, казалось, с трудом прошли через дверной проем. Крупное свирепое лицо его, изрезанное тысячей морщин и смуглое от глубоко въевшегося загара, медленно поворачивалось то ко мне, то к Холмсу. Глубоко посаженные желчные глаза и длинный тонкий нос делали его похожим на старую кровожадную хищную птицу.

– Кто из вас Холмс? – спросило это чудище.

– Холмс – это я, сэр. Но с кем имею честь? – спокойно произнес мой друг.

– Я доктор Гримсби Ройлотт из Сток-Морона.

– Прошу вас, доктор, присаживайтесь, – вежливо предложил Холмс.

– Бросьте вы! Здесь только что была моя падчерица. Я за ней следил. Что она вам наговорила?

– Для этого времени года стоит довольно прохладная погода, – как ни в чем не бывало промолвил Холмс.

– Что она вам наговорила? – дико взревел мужчина.

– Но я слышал, шафран все равно будет отлично цвести, – совершенно спокойно продолжил мой приятель.

– Так. Значит, не хотите разговаривать? – процедил наш посетитель и шагнул к Холмсу, подняв руку с кнутом. – Я вас, негодяя, хорошо знаю. Слышали! Вы – тот самый Шерлок Холмс, любитель совать нос в чужие дела.

Мой друг улыбнулся.

– …Назойливая муха!

Улыбка Холмса сделалась еще шире.

– …Полицейский прихвостень!

Холмс беззаботно рассмеялся.

– Слушать вас – одно удовольствие, – сказал он. – Будете уходить, закройте дверь – здесь ужасно сквозит.

– Я уйду тогда, когда скажу то, что собирался. Не вздумайте совать нос в мои дела. Я точно знаю, что мисс Стоунер была здесь, потому что следил за ней! Со мной шутки плохи! – С этими словами он сделал шаг в сторону, взял кочергу и своими огромными смуглыми ручищами согнул ее пополам. – Лучше не попадайтесь мне в руки! – прорычал он, швырнул скрученную кочергу в камин и, делая большие шаги, вышел.

– Какой любезный человек, – хмыкнул Холмс. – Я, конечно, не такой великан, но, если бы он задержался, мне бы, возможно, пришлось ему показать, что руки у меня не намного слабее. – Он поднял стальную кочергу и одним движением распрямил ее. – Интересно посмотреть, как этот наглец поведет себя, когда я явлюсь к нему с полицией! Впрочем, его визит разогрел мой интерес к этому делу. Меня только беспокоит, чтобы наша новая знакомая не пострадала еще больше от своей беспечности, позволившей этому животному проследить за ней. Теперь, Ватсон, давайте наконец позавтракаем. Потом я схожу в архив регистраций, надеюсь, наведу там какие-нибудь справки, которые помогут в расследовании.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все расследования Шерлока Холмса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все расследования Шерлока Холмса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все расследования Шерлока Холмса»

Обсуждение, отзывы о книге «Все расследования Шерлока Холмса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Анастасия 17 ноября 2024 в 22:26
Очень хорошая книга, захватывающая , детям 10 -15 лет, будет интересно читать 📖,
x