Артур Конан Дойл - Все расследования Шерлока Холмса

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Конан Дойл - Все расследования Шерлока Холмса» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, ISBN: 2022, Жанр: foreign_detective, literature_19, literature_20, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Все расследования Шерлока Холмса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Все расследования Шерлока Холмса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

История Шерлока Холмса началась в 1887 году, когда свет увидела повесть Артура Конан Дойла «Этюд в багровых тонах». Благородный герой, борющийся со злом, покорил публику, и еще сорок лет писатель радовал поклонников все новыми и новыми историями о непревзойденном детективе. В данном издании представлены пятьдесят шесть рассказов и четыре повести о приключениях Шерлока Холмса и его друга и биографа доктора Ватсона. Вместе они составляют полное собрание канонических произведений о знаменитом сыщике. Гениального детектива и его отважного компаньона ждут самые запутанные преступления, поиски исчезнувших драгоценностей, расшифровка таинственных посланий, столкновение с чудовищем и схватка с гением преступного мира. Ну а сначала доктор Ватсон переезжает в дом № 221-Б на Бейкер-стрит…

Все расследования Шерлока Холмса — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Все расследования Шерлока Холмса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

51

Святые последнего дня – самоназвание мормонов. ( Примеч. пер. )

52

Траппер – охотник на пушного зверя в Северной Америке. Чаще всего пользовался для этого западнями (англ. trap – западня, ловушка).

53

Гебер С. Кэмбелл в одной из своих проповедей использует это ласковое слово, упоминая о сотне своих жен. ( Примеч. автора .)

54

Вашо – индейская народность. Любопытно, что вожди племен вашо подобно мормонам практиковали многоженство.

55

Карсон-Сити – столица американского штата Невада.

56

В 1 миле 1 километр 609 метров.

57

Аневризма (от греч. aneurysma – расширение) – местное расширение просвета артерии вследствие повреждения или изменения ее стенок.

58

Токсикология (греч. toxikon – яд и logos – слово, понятие, учение) – раздел медицины, изучающий свойства и действия ядов на организм и изыскивающий средства лечения, а также предотвращения отравлений.

59

Монтпилиер – столица американского штата Вермонт.

60

«Пусть их освищут меня, говорит, но зато я в ладоши

61

До свидания ( фр. ).

62

«Нет глупцов более несносных, чем те, которые не совсем лишены ума» ( фр .). (Ф. Ларошфуко. «Максимы и моральные размышления».)

63

«Более свойственно спеси надутой лаять на то, что превыше ее» ( нем .). («Фауст», пер. Б. Пастернака.)

64

«Как жаль, что природа сделала из тебя одного человека, материала в тебе хватило бы и на праведника, и на подлеца» ( нем .).

65

Eglow – Еглов – маленький остров на Онежском озере рядом с островом Кижи в Карелии (Россия). ( Примеч. пер. )

66

Все неизвестное представляется величественным – фраза из книги «Жизнь и нравы Юлия Агриполлы», римского историка Тацита (ок. 58 – ок. 117).

67

Хэнсом – двухколесный наемный экипаж с крышей, в котором место для кучера находится сзади.

68

«Человек – ничто, дело – все» ( фр. ).

69

Affaire de cœur – сердечное дело ( фр. ).

70

Voilà tout – вот и все! ( фр. )

71

Коронер – особый судебный следователь в Англии, США и некоторых других странах, обязанностью которого является расследование случаев насильственной или внезапной смерти.

72

«A rat» – по-английски «крыса».

73

Балларат – город в Австралии, ранее был центром золотоносного региона.

74

Данди – город в Шотландии.

75

Ватерлоо – один из лондонских вокзалов.

76

Саванна – крупный американский порт в штате Джорджия.

77

Гран – ювелирная мера веса, в системе английских мер равная 0,0648 грамма.

78

Disjecta membra – здесь: отдельные фрагменты, остатки ( лат. ).

79

Пентонвилл – большая тюрьма в Лондоне.

80

Амальгама – сплав ртути с другим металлом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Все расследования Шерлока Холмса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Все расследования Шерлока Холмса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Все расследования Шерлока Холмса»

Обсуждение, отзывы о книге «Все расследования Шерлока Холмса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

Анастасия 17 ноября 2024 в 22:26
Очень хорошая книга, захватывающая , детям 10 -15 лет, будет интересно читать 📖,
x