Мэри Лу Лонгворт - Убийство на улице Дюма

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Лу Лонгворт - Убийство на улице Дюма» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Литагент АСТ, Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Убийство на улице Дюма: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Убийство на улице Дюма»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Одно из самых интересных дел Верлака и Бонне – дело об убийстве руководителя кафедры теологии местного университета Жоржа Мута. Мут собирался назвать имя своего преемника, которому предстояло получить высокую должность и апартаменты семнадцатого века. Но его заставили замолчать навсегда…
Конечно, у каждого человека есть враги. Однако Верлак и Бонне сомневаются, что мелкие интриги, без которых не обходится ни одно научное сообщество, могут стать мотивом для жестокого преступления. Они начинают собственное расследование и приходят к весьма неожиданному выводу…

Убийство на улице Дюма — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Убийство на улице Дюма», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Для Шарлотт она нашла яблочный сок. Девочка уже перебралась на пол и сортировала добытые в ванной флакончики на три группы: «красивые», «симпатичные» и «противные». Сильви сделала большой глоток и посмотрела на себя в зеркало, надеясь, что ни дочь, ни лучшая подруга ее мыслей сейчас не прочтут.

Глава 8. Утешительная еда

В ресторане какой-то ничем не примечательной гостиницы шестидесятых возле центра Перуджи Джузеппе Роккиа, согнувшись над тарелкой пасты с кабанятиной под соусом, насладился ароматом еды и посыпал ее пармезаном. Он приходил сюда ужинать раз или два в неделю – ему был приятен интерьер, отделанный мягким деревом, а еще за рестораном находилась парковка, подходящая для его «Мерседеса». Он больше обычного потратил времени на чтение неожиданно обширного списка вин и наконец выбрал каберне с гор Альто-Адидже. Имя виноторговца звучало скорее как австрийское, а не итальянское. Вино также вполне подходило к изжаренному на углях карпу – Роккиа сказали, что рыбу только что поймали в расположенном поблизости озере Лаго Тасименто, – которого он заказал себе на второе. Будучи человеком нетерпеливым, он решил между пастой и карпом позвонить Бернару Родье. Ему нравилось, когда есть чем заняться во время ужина в одиночку, а поскольку он был занят телефоном, то был уверен, что фанаты и доброжелатели оставят его в покое.

Родье ответил после первого гудка. Его обычно густой актерский голос дрожал от волнения.

– Джузеппе?

– Да, Бернар.

Роккиа раздражало, что Бернар всегда задает этот вопрос, хотя видит его номер.

– Ты слышал? Жоржа убили! Сегодня ночью или под утро.

Джузеппе Роккиа отложил полотняную салфетку и подался вперед.

– Бернар, медленнее и отчетливее. У тебя очень взволнованный голос. Мне показалось, будто ты сказал, что убили Жоржа Мута?

– Именно это я и говорю! Убили у него в кабинете! Больше я пока ничего не знаю. Даже не знаю, как его убили.

– В кабинете? Но где же…

– Не волнуйся, у меня.

Роккиа испустил вздох облегчения.

– Бернар, ты ничего не должен говорить. Ничего, понимаешь?

– Да понятно. Но ведь произошло убийство! Что, если убийца ищет…

– Тише! Ты где сейчас? Тебя никто не слышит?

– Нет, я дома.

– Вот пусть этим занимается полиция. Бедняга Жорж наверняка просто под руку подвернулся. Скорее всего, воры искали деньги, а Жорж попытался с ними подраться.

– Но мы же подозреваемые! – не унимался Родье.

Джузеппе Роккиа засмеялся:

– Уточнение: ты подозреваешься в убийстве. А я нет, я в Перудже.

Принесли карпа, и Джузеппе постарался выкинуть из головы хныканье Бернара Родье. Мута больше нет, и вскоре Роккиа станет владельцем той прекрасной квартиры на площади Четырех дельфинов, такой удобной в дни оперного фестиваля в Эксе. Он уже знал, кого пригласит, если только она сможет так надолго уехать от мужа.

Он положил в рот кусочек карпа и удовлетворенно откинулся на спинку кресла.

Бернар Родье никак не мог привыкнуть есть в одиночестве, особенно по вечерам. Он включил телевизор, попал на какое-то шоу с неизвестными актерами и выключил, не пытаясь даже смотреть другие каналы. Подошел к кухонному радио – бывшая жена позволила ему забрать его из их бывшего дома, и включил «Франс мюзик». Какая-нибудь классика сейчас бы подошла.

День выдался тяжелый. Мута нашли мертвым, а этот прокурор с резким голосом настаивал на его присутствии в университете на следующее утро, будто его подозревают. А почему полиция не позвонила Джузеппе?

Тут он сообразил, что Джузеппе редко сообщает номер своего сотового, так что полиция могла звонить ему только на домашний, а Бернар не сомневался, что доктор Роккиа в доме бывает нечасто. Родье подумал, что лучше всего будет просто держаться от этого дела подальше. Он поможет полиции, как посоветовал Роккиа, но и только. Лишней информации не даст. А встречу в Национальной библиотеке отложит на потом.

Он открыл морозильник, зная, что свежей еды в холодильнике мало. После двадцати шести лет семейной жизни он совершенно не умел покупать продукты, вспоминал о них, когда магазины были уже закрыты, и все еще был очень неорганизован. Потому неделю назад съездил в «Пикар» и набрал на сто евро того, на чем специализируется эта сеть: замороженных деликатесов. Выбор был достаточно широк, и Родье постарался закупить достаточный набор рыбных, мясных и овощных блюд. Для мяса сегодня уже поздно. Для рыбы не было белого вина, да и хотелось чего-нибудь более существенного. Он повернул этикеткой к себе порционную коробочку. Это оказалась паста карбонара: отличный выбор для вечера, тем более что в буфете имелось полбутылки дешевого бордо. Бернар Родье в винах не разбирался и бордо купил ради названия, а еще потому, что считал, будто стакан красного вина полезен для здоровья. Или там про два стакана было?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Убийство на улице Дюма»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Убийство на улице Дюма» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Убийство на улице Дюма»

Обсуждение, отзывы о книге «Убийство на улице Дюма» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x