Мэри Торджуссен - Чужое прошлое

Здесь есть возможность читать онлайн «Мэри Торджуссен - Чужое прошлое» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Издательство: Литагент АСТ (БЕЗ ПОДПИСКИ), Жанр: foreign_detective, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чужое прошлое: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чужое прошлое»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Джеммы Броган, казалось бы, есть все: верный и любимый муж, маленький сын и собственное агентство по продаже и сдаче внаем недвижимости.
Но еще ей нужно какое-то разнообразие в монотонной жизни.
Тренинг в Лондоне кажется идеальной возможностью немного развеяться. А доброжелательный новый клиент видится истинным джентльменом, когда составляет Джемме компанию для обычного ужина…
Но на следующее утро она не помнит ничего о том, как закончился вечер, а галантный джентльмен словно растворился в воздухе.
Постепенно Джемма погружается в кошмар из намеков и воспоминаний, теряя контроль над своей жизнью. Ради будущего и семьи ей придется лицом к лицу столкнуться с тайнами из своего прошлого и правдой, мучающей ее уже пятнадцать лет…

Чужое прошлое — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чужое прошлое», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Короткая служба только-только началась, когда я услышала, как открылась дверь в часовню. Больше я никого не ждала, но тогда и сама не знала, чего ожидать. Единственные похороны, на которых я была до этого, тоже проходили тихо. Я разрывалась между обязанностью глядеть на священника и желанием посмотреть, кто же пришел. Второе победило.

В дверях стоял Дэвид. Я сразу же его узнала, хотя и не видела больше десяти лет. Он оказался выше, чем я его помнила, и шире в плечах, волосы у него были по-прежнему черные и волнистые. Он повернулся, чтобы закрыть дверь, затем шагнул по проходу в мою сторону. На какое-то мгновение у меня закружилась голова, как будто бы рядом с ним стоял мой брат, как в старые времена.

Когда Дэвид заметил, что я на него смотрю, он подмигнул – это казалось чрезвычайно неуместным, но несло в себе такое желанное разнообразие среди монотонной нерадостной рутины, что я подмигнула в ответ. Обернувшись, я увидела, возмущенного распорядителя похорон, видимо, он заметил наши переглядки. Да и ладно. По-моему, впервые за целый год мне захотелось рассмеяться.

После службы он ждал меня на улице.

– Бедная Коко, – сказал он, и внезапно все будто бы стало как раньше.

Как-то раз, когда я была еще маленькой, Дэвид зашел к нам в гости. По-моему, мне было года четыре, а ребятам – лет одиннадцать-двенадцать. Я игралась с маминой косметикой и вся перемазалась. Увидев меня, они хохотали до упаду и прозвали меня «Клоун-Коко». Это прозвище прочно ко мне прилипло, хотя уже много лет никто меня так не называл. Но как только Дэвид произнес его, я как будто бы снова оказалась в родительском доме.

– Тебе пришлось нелегко, верно?

Впервые со дня смерти мамы у меня на глаза навернулись слезы. Я со всем разбиралась сама – утрясала формальности, организовывала похороны, оплачивала счета – и знала, что если расплачусь, то никогда не остановлюсь. Теперь от одного доброго слова, сказанного тем, кто знал меня прежнюю, на меня нахлынули чувства.

– Все уже позади, – ответила я. – Она наконец-то обрела покой.

Соседи стали прощаться, двоюродная сестра мамы пообещала позвонить, хотя это не вызвало у меня никакого энтузиазма, – меня целовали в щеку, говорили, какая я хорошая дочь, желали всего наилучшего и шли по домам.

Я смотрела им вслед, думая, что мне придется возвращаться в опустевший дом и что я просто не знаю, что делать дальше. Тут заговорил Дэвид:

– Ты ведь знаешь, Коко, что тебе нужно, а?

– Проспать целый год?

– Тебе надо напиться.

Я рассмеялась.

– Что-что?

– Надо устроить прощание с мамой.

– Прощаются обычно до похорон.

Он пожал плечами.

– И ты так и сделала?

Я покачала головой.

– Ну вот. Лучше поздно, чем никогда. – Тут он мне улыбнулся, и отказаться я не смогла. – Поехали, – сказал он. – Я угощаю.

И вот во вторник утром, одетые в строгие черные костюмы, мы отправились на поезде в Ливерпуль, чтобы устроить прощание. Мы переходили из бара в бар, каждый стакан был за упокой души мамы, с каждым нужно было сказать что-то хорошее о ней. Мне это давалось с трудом, но он держался прекрасно. Потом он отошел к стойке, чтобы заказать еще коктейль, а когда вернулся, я спросила, как они называются.

– «Под одеялом», – ответил Дэвид, потом перегнулся через столик и поцеловал меня.

Не прошло и месяца, как мы поженились.

Глава 42

Рейчел

Наши дни

Джемма таращилась на меня с таким потрясенным видом, что у нее приоткрылся рот. Она явно пыталась как-то осмыслить сказанное мной.

– Так ты замужем? – переспросила она. – За Дэвидом Сандерсоном?

Я уже хотела ей сказать, что его зовут совсем не так, но вовремя сдержалась.

– Замужем, да.

Я почувствовала, как краснею. Я никому не говорила, что я замужем, и это было странно, будто бы я притворялась взрослой.

– И давно? – снова спросила Джемма.

Я разозлилась. А ей-то какое дело? Мы с Дэвидом решили, что я не стану вдаваться в подробности. «Ей не нужно ничего знать, – внушал он мне. – Держи язык за зубами. Если сомневаешься, молчи». Так что я молчала, но Джемма, похоже, умела молчать дольше, чем я, так что в конечном итоге я услышала свои слова:

– Да так, не очень.

– И все же ты говорила, что не замужем, – сказала она. – Тогда на собеседовании я тебя спросила, и ты прям подчеркнула: «Я не замужем. И никогда не была. И особо замуж не хочу».

Похоже, она меня пародировала. Я огрызнулась:

– У вас хорошая память.

– Не жалуюсь, черт подери.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чужое прошлое»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чужое прошлое» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Мэрион Брэдли
Мэри Торджуссен - Пропавший
Мэри Торджуссен
Джанрико Карофильо - Прошлое — чужая земля
Джанрико Карофильо
Василий Веденеев - Человек с чужим прошлым
Василий Веденеев
Джеймс Паттерсон - Мэри, Мэри
Джеймс Паттерсон
Александр Кротов - Тень чужого прошлого
Александр Кротов
Марьяна Сурикова - Зов чужого прошлого
Марьяна Сурикова
Мэри Торджуссен - Ты все ближе
Мэри Торджуссен
Отзывы о книге «Чужое прошлое»

Обсуждение, отзывы о книге «Чужое прошлое» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x