В такие моменты, когда подростки в тайне от всех мчались навстречу рассвету, топот копыт звучал в одном ритме с биениями сердца Сафии. Она испытывала бесконечное счастье, сознавая при этом, что вскоре его отнимут у нее навсегда. Исчезнет кочевая жизнь, дружба с Тариком, свобода общения с лошадьми, все прошлое. Их переселят на клочок никому не нужной земли и запихнут в бетонные коробки.
Ночные прогулки верхом, восхитительные цвета пестрых шатров, чаепитие с важными гостями, выпас коз и исследование пещер превратятся в невероятные предания, которые она будет рассказывать своим внукам, а те станут над ней насмехаться.
Мчась навстречу рассвету, Сафия чувствовала, что плачет от счастья и горя. Ветер срывал слезы с ее лица и уносил их в пески пустыни.
***
26 января 2007 года, 04.52
(1 день 5 часов 38 минут до окончания аукциона)
Аэропорт Ле-Бурже
Париж, Франция
Джейме оказалась права. Когда она оделась и вышла из ванной, ее уже ждала незнакомая женщина. Ричардс снова надела джинсы и футболку, осознав, насколько глупо при нынешних обстоятельствах пытаться втиснуться в обтягивающую белую блузку. Вместо этого она вывернула футболку с надписью «Цюрих» наизнанку, как могла, отскоблила засохшую кровь, снова вывернула и натянула ее.
По сравнению с ней женщина, дожидавшаяся в комнате, выглядела безукоризненно. На ней были темные брюки, белая блузка и черный жакет с белым шитьем. Он выглядел удобным, но при этом роскошным. На шее у нее висел золотой кулон в форме старинного щита, а в ушах – такие же серьги. Пышные темные волосы были перехвачены обручем, из-под которого торчали вьющиеся локоны.
Женщина была среднего роста и телосложения, но при этом обладала аурой, которую никак нельзя было назвать заурядной. Взгляд серо-голубых глаз, сиявших на овальном лице, пронзал насквозь. Джейме сразу же поняла, что эта женщина добрая и умная, но у нее на пути лучше не становиться.
Женщина поставила на стол два стаканчика с горячими напитками, принесенными из кафе быстрого обслуживания, и открыла пакет с выпечкой. Остывший кофе она вылила в раковину.
– В вашем досье сказано, что вы предпочитаете чай, – улыбнулась она.
Сняв со стаканчика крышку, Джейме с наслаждением вдохнула восхитительный аромат черного чая с добавлением апельсина. Достав пакетик, она отпила глоток.
Ричардс постепенно возвращалась к жизни.
Пододвинув бумажную тарелку со свежими круассанами, женщина добавила:
– Есть еще сливочное масло, джем и банан.
– Благослови вас Бог, – с чувством поблагодарила Джейме.
– Давайте сядем. – Ричардс так и сделала, а женщина продолжала: – Вам известно, что, согласно протоколу, я не могу открыть ни свое имя, ни идентификатор Оперативника. Для вас я ЗК-2.
– Мэм, рада с вами познакомиться, – сказала Джейме.
Она не могла поверить, что ей выпала честь сидеть за одним столом с этой женщиной. Еще в «Горной вершине» Ричардс ясно дали понять, что она едва ли когда-либо встретится с одним из двух Оперативников, имеющих уровень ЗК.
– Начнем с того, что я захотела встретиться с вами лично. Я много о вас слышала – о вашем мужестве, о чувстве долга и сострадании ближнему. Во-вторых, я хочу сказать, что вам здорово досталось. Оперативники крайне редко попадают в руки к врагам, не говоря уж о том, чтобы с кем-то из них это происходило регулярно. Выражаю вам признательность за беспримерный поступок. Немногие, даже из числа Оперативников, решились бы забраться в багажник машины Фрэнка Макмиллана. Но вы очень нам помогли, добыв информацию, которую нам никак не удавалось получить другими способами. Как вы себя чувствуете?
– Меня до сих пор шатает, – честно призналась Джейме.
Похвала ЗК-2 произвела на нее большое впечатление, однако слова о мужестве и сострадании оказались палкой о двух концах. После завершения предыдущего задания Яни похвалил ее за то же самое, после чего добавил, что Джейме по-прежнему недостает третьего необходимого качества Оперативника – умения видеть перспективу.
Тогда Ричардс оскорбили его слова.
Однако с тех пор она успела понять, что Яни был прав.
Если эта женщина слышала о том, что Джейме обладает первыми двумя качествами, ей, несомненно, известно и о том, что с третьим обязательным требованием у нее дела плохи.
– Я была бы удивлена, если бы вы чувствовали себя совершенно нормально. Но у меня нет времени играть в слова. Я здесь, потому что у меня к вам один очень важный вопрос. Пожалуйста, знайте, что вы можете ответить «нет».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу