* * *
Ричарда и Берил втолкнули в комнату без окон.
– Оставайтесь здесь! – рявкнул кто-то приказным тоном, и дверь позади них с грохотом захлопнулась.
– Они нас ждали, – потерянно констатировала Берил. – Откуда же они узнали?
Ричард подошел к двери и подергал за ручку.
– Какой крепкий дверной засов, – пробормотал он. – Мы заперты намертво.
Вулф принялся в отчаянии кружить по комнате, ища другие способы выбраться из ловушки.
– Они каким-то образом узнали, что мы прилетим в Берлин… – заметил он.
– Мы заплатили за билеты наличными, – пыталась рассуждать здраво Берил. – Они никак не могли узнать. К тому же нас задержали охранники аэропорта, Ричард! Если они хотят нас убить, для чего утруждать себя нашим арестом?
– Чтобы помешать тебе получить выстрел в прелестную головку, – неожиданно раздался знакомый голос. – Вот почему.
Берил в изумлении обернулась к тучному человеку, который только что вплыл в дверь:
– Дядя Хью???
Лорд Ловат недовольно нахмурился, бросив взгляд на потрепанную одежду и спутанные волосы племянницы:
– Ты – в полном беспорядке, как я погляжу. С каких это пор ты успела приобрести цыганский облик?
– С тех пор, как мы автостопом исколесили пол-Греции. Кредитные карты, кстати, не самый предпочтительный метод оплаты в маленьких греческих городках.
– Что ж, по крайней мере, вы добрались до Берлина. – Тэвисток взглянул на Ричарда. – Хорошая работа, Вулф.
– Но мне бы не помешало немного помощи, – проворчал тот в ответ.
– И мы были бы счастливы оказать ее. Но у нас не было никаких идей по поводу того, где вас искать – до тех пор, пока я не побеседовал с твоим человеком, Сакароффом. Он сказал, что ты собирался в Берлин. Тут-то мы и обнаружили, что ты прилетел из Афин.
– Что ты делаешь в Берлине, дядя Хью? – полюбопытствовала Берил. – Я думала, ты исчез, потому что выполняешь одно из своих секретных заданий.
– Я ловлю рыбу.
– Желая, очевидно, поймать совсем не рыбу?
– Желая найти ответы. Которые, надеюсь, сможет нам дать Генрих Ляйтнер. – Тэвисток бросил еще один взгляд на одежду Берил и вздохнул. – Давайте для начала доберемся до гостиницы и приведем вас обоих в порядок. А потом нанесем визит в тюремную камеру герра Ляйтнера.
– Ты получил разрешение на разговор с ним? – удивился Ричард.
– А что, по твоему мнению, я делал здесь последние несколько дней? Умасливал нужных чиновников, поил и кормил их на широкую ногу. – Тэвисток жестом попросил племянницу и приятеля следовать за ним. – Машина уже ждет.
В гостиничном сьюте дяди Хью Берил и Ричард смыли с себя трехдневные греческие пыль и песок. Учтивая консьержка принесла новые комплекты одежды – сдержанные деловые костюмы, наилучшим образом подходившие для посещения тюрьмы строгого режима.
– Как мы можем убедиться в том, что Ляйтнер скажет нам правду? – спросил Ричард, когда они подъехали на лимузине к тюрьме.
– Мы не сможем этого сделать, – философски заметил Хью. – Собственно, мы даже не знаем, как много он нам расскажет. Он следил за ходом парижских операций из Восточного Берлина, значит, ему были известны кодовые имена, но не лица агентов.
– Выходит, мы можем уйти отсюда ни с чем.
– Как я уже говорил, Вулф, это – рыбалка. Иногда из этой мутной водички можно вытащить каркас старой шины. А иногда – упитанного лосося.
– Или, как в нашем случае, «крота».
– Если, конечно, Ляйтнер согласится нам помочь.
– Ты готов услышать правду? – спросил Ричард.
Вопрос был адресован Хью, но пристальный взгляд Вулфа устремился на Берил. «Предателем Делфи могут и в самом деле оказаться Бернард или Мэдлин», – говорили его глаза.
– В данный момент, как мне кажется, незнание становится все более опасным, – заметил Хью. – К тому же нельзя забывать о Джордане. Я приставил людей, которые должны оберегать его. Но всегда есть вероятность того, что что-то пойдет не так.
«Все уже пошло не так», – подумала Берил, глядя в окно автомобиля на серые, унылые дома Восточного Берлина. Здание тюрьмы было еще более тоскливым, отталкивающим – массивная бетонная крепость, окруженная колючей проволокой, по которой был пущен электрический ток. «Просто высочайший уровень безопасности!» – отметила про себя Берил, когда они прошли через контрольно-пропускной пункт и металлодетектор.
Дядю Хью, очевидно, уже ждали: его поприветствовали с холодным презрением к старому врагу времен холодной войны. Только в служебном кабинете коменданта тюрьмы к посетителям проявили хоть какую-то любезность. Им раздали по чашке горячего чая, мужчинам предложили сигары. Дядя Хью принял «угощение», Ричард вежливо отказался.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу