Ингер Фриманссон - Крысоловка

Здесь есть возможность читать онлайн «Ингер Фриманссон - Крысоловка» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Эксмо, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Фантом», Жанр: foreign_detective, Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Крысоловка: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Крысоловка»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Роза всегда была одиночкой. Она и не мечтала встретить мужчину, с которым бы нашла свое счастье, – и не сетовала на судьбу. И та воздала ей за терпение: в нее влюбился Титус, красивый, сильный, уверенный. Брак у них получился на загляденье – без конфликтов, ссор, гармоничный и по-настоящему счастливый. Но спустя пятнадцать лет Титус встретил Ингрид – вовсе не красавицу, обычную женщину средних лет – и снова влюбился без памяти. И опять у него сложился счастливый брак Минули годы, Роза снова научилась жить одна, ей даже стала нравиться уединенная жизнь в доме на берегу лесного озера. Но однажды прошлое вернулось – она открыла дверь и обнаружила на пороге Ингрид. С этой минуты дом Розы стал смертельной западней, выхода из которой не было ни у одной из них…

Крысоловка — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Крысоловка», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Вот как? – неуверенно проговорила Роза.

– Этот дом… Большой, красивый дом. У него долгая история.

– Да, понимаю.

– Когда я был ребенком, здесь располагалось заведение для мальчиков. Исправительно-трудовая колония. Нет, разумеется, так дом не называли. Но фактически здесь была колония для малолетних.

Она молчала.

– Спальни мальчиков располагались наверху. А здесь, внизу, жил директор. Эйвинд Даал. Норвежец. В столовой его гипсовый бюст. Можно сказать, старина до сих пор за нами присматривает. Я так и вижу его дружелюбное, улыбающееся лицо. Смешливые морщинки вокруг глаз. Странно, потому что смеющимся его никто никогда не видел. Двери всегда были не заперты, они тогда были другими, я здесь все переделал. Полностью перестроил поганый дом, теперь я здесь хозяин. И делаю что хочу.

– Понимаю, – нервно бормотнула Роза.

– А мы, мальчишки, никогда не заходили через главный вход, пробирались через заднюю дверь, через кухню.

– Мы?

– Именно. Теперь начали понимать?

Кивнула.

Он помолчал, постукивая пальцем по столу. Она заметила кольцо: простое, узкое золотое кольцо.

– Хотел у вас кое о чем спросить. Вы вращаетесь в издательском бизнесе. Что необходимо предпринять, чтобы издать книгу?

– Вы написали книгу?

– Ага. – Он смущенно пожал плечами. – О моем печальном и прекрасном детстве.

– Чудесное название! – Она постаралась изобразить воодушевление.

– Наверное, надо куда-то отправить рукопись? – робко спросил он. – Полагаю, обычно так и делают. Но кому? Или сперва следует позвонить? Нужно ли оформлять рукопись определенным образом?

– Есть много издательств. Почему бы не начать с самого крупного?

– И с какого же? С «Бонниерс»?

– Нет. «Карлбакс».

– Так «Карлбакс» – крупнейшее?

– Да.

– Думаете, они могут заинтересоваться?

– Сложно что-либо гарантировать. Кстати, именно они издают Рамиреса. Я много с ними сотрудничала.

– Вот как?

Кивнула, уже сожалея, что проговорилась.

– А вы не хотели бы поработать моим представителем?

– Ну… возможно, – уклончиво ответила она.

– Хотя чтение, может быть, и не очень веселое.

– Могу себе представить. Но обычно именно такие тексты и продаются. Как долго вы пробыли в этом заведении?

– Поступил сюда, когда мне было четыре года. И до тех пор, пока не исполнилось пятнадцать.

– Одиннадцать лет!

– Да. Одиннадцать лет, полных крови и унижений.

– Надо же.

Клас кивнул. Снял очки, потер лоб.

– Но зачем вам этот дом? Разве не естественней было забыть? Уехать как можно дальше?

– Напротив! – выпалил он. – Теперь здесь всем владею и распоряжаюсь я!

Она понимала его логику, но все же что-то не складывалось.

– А ваши родители? Почему вы оказались в этом доме?

Виски все-таки подействовал. Тело расслабилось, наполнилось приятной легкостью.

Клас приподнял бутылку, и Роза не стала возражать, позволила налить. Все равно Оскару Свендсену она позвонит завтра утром. А сегодня у нее нет сил для работы.

– Умерли совсем молодыми. Отец питал слабость к гоночным автомобилям. Ввез в страну «феррари», но наши шведские дороги не были приспособлены для столь высоких скоростей. Вылетел с шоссе на повороте за Андерштурпом и сгорел вместе с машиной. Что же до матери… ей дальнейшее существование вдовы, похоже, показалось излишне утомительным. А потому месяц спустя она взобралась на самую высокую скалу, что только смогла найти, и шагнула вниз. Решила, что умеет летать.

– Ужас какой.

– Вот так. Порой родители бывают слабее детей, это нужно просто принять. Но то, что происходило здесь, я не смог принять.

Роза молчала. Клас не спешил продолжать. Наконец он снова заговорил:

– Все дело в дядюшке Гундере. Мы должны были его так называть, хотя он вовсе не был старым. Чтото вроде подсобного рабочего. Рубил дрова, возился в саду и по хозяйству. В те дни здесь было больше построек прачечная и подсобный сарай, ниже по склону, у озера. Сейчас остались лишь развалины.

– Я их видела. – Она ковырнула лакированную спичечную инкрустацию.

Клас скрипуче рассмеялся.

– Да, дядюшка Гундер. Тот еще тип. Обожал мальчишек, зазывал к себе в гости, в домик, где вы теперь живете. Такой добрый. Добрый-предобрый. Пока с ним тоже по-доброму. А если нет… тогда – в люк.

– В люк? – прошептала она.

– Он нас туда сбрасывал. Сграбастает за шкирку – и вниз. И сидишь там, пока сговорчивей не станешь… В подвале у меня сформировалась фобия, с тех пор до смерти боюсь пауков. Потребовались годы дорогостоящей терапии, чтобы совладать с этим страхом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Крысоловка»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Крысоловка» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Ингер Эдельфельдт
Ингер Эдельфельдт - Созерцая собак
Ингер Эдельфельдт
Ингер Вулф - Зов смерти
Ингер Вулф
Ингер Фриманссон - Тень в воде
Ингер Фриманссон
Ингер Фриманссон - Доброй ночи, любовь моя
Ингер Фриманссон
Ингер Гордер - Люди на деревьях
Ингер Гордер
Ингер Кристенсен - Книга за книгой
Ингер Кристенсен
Ингер-Мария Мальке - Rechnung offen
Ингер-Мария Мальке
Ингер Кристенсен - Стихи и эссе
Ингер Кристенсен
Отзывы о книге «Крысоловка»

Обсуждение, отзывы о книге «Крысоловка» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x