– Относительно его связи с Фанни, – заметил Эджертон, – известно пока лишь, что из-за него миссис Тайсгерст отправила ее домой. Но ни у кого из нас нет сомнений, что их связь длилась все эти годы. Ясно, что этот человек паразит и не стеснялся жить за ее счет. Особенно когда сидел на мели. Необходимо выяснить, чем он ее держал. Я убежден, что тут было нечто большее, чем любовь. Она его боялась. Почему? Что он мог с ней сделать? Что заставляло ее так отчаянно искать деньги? Полиции до этого нет дела. Но Шарп явно ей чем-то угрожал. На меня произвело впечатление, что Фанни заплатила штраф за соседку, чтобы та не попала в тюрьму. И ее слова: «Я сойду с ума, если меня посадят за решетку». Всегда ли она этого боялась, или страх появился недавно? Может, это тянется у нее с детства, когда мать, несмотря на крики девочки, запирала ее в темноте? Судя по всему, эта женщина способна и не на такую жестокость.
Гордон и Арбатнот переглянулись. Оба ценили Эджертона за его редкий дар аналитика.
– Человек, порой даже самый недостойный, – задумчиво продолжил он, – может помочь другому, если тому угрожает нечто такое, чего он страшится сам. И такие люди суеверны. Считают, что, выручив кого-нибудь из подобной беды, сумеют избежать ее сами.
Затем они обсудили план действий. Во-первых, необходимо, чтобы «мисс Кертис» действительно жила в отеле «Монксвуд» в нужное время. Иначе у Шарпа возникнут подозрения. Во-вторых, Шарпа для верности необходимо опознать.
– Думаю, для этого хорошо подходит мисс Райли, – сказал Эджертон и повернулся к Гордону. – Попробуйте уговорить ее приехать сюда в понедельник вечером, а во вторник в середине дня она вернется обратно. Кроме нее, Шарпа опознать некому. Разве что Мэриголд Тайсгерст, но это теоретически.
Гордон кивнул:
– Мисс Райли очень опасается гнева старухи, но я попытаюсь ее убедить, что миссис Тайсгерст не станет ее увольнять. Побоится, что она расскажет всем в округе о скандале. Кроме того, старуха платит ей скудное жалование. И я завтра же разузнаю насчет такси. Жаль, если он купил его под вымышленной фамилией.
– И это не помеха, – заметил Эджертон, который, кажется, вообще никаких помех не видел. – В Лондоне не так много людей, купивших в прошлом месяце новое оранжевое такси.
– Ну хорошо, – подал голос адвокат Арбатнот, – мы убедимся, что это он. И даже больше – нам удастся доказать, что Шарп сидел в ту ночь у дома № 39 на Менсис-стрит в своем старом такси, и оно неожиданно попало в аварию. И что дальше? Как быть с ожерельем убитой, которое инспектор Скотланд-Ярда нашел в доме Чарльза Хубарта?
– Будем надеяться, что судьба станет играть за нашу команду, – беспечно произнес Эджертон. – У нее в рукаве много сюрпризов. Помните дело об убийстве в Пенге? Когда двое привезли женщину сдать в дом престарелых? Она умирала от истощения. Затем они зашли в почтовое отделение и начали громко обсуждать свои дела, а стоявший неподалеку моряк прислушался и понял, что речь идет о его сестре. Женщина в конце концов умерла, а этих двоих арестовали и судили. Невероятное совпадение! Моряк, плавающий по всему миру, оказался в тот момент в Пенге, на почте, и услышал разговор двух злоумышленников.
– Мы будем ждать подобного чуда?
– Или сотворим его сами, – заявил Эджертон.
На следующий день Гордон начал обход автомобильных магазинов, и в середине дня ему повезло. Владелец по фамилии Пойнтер, коренастый энергичный мужчина средних лет, сразу сказал:
– Да, я помню Бланта. Мы продали ему оранжевое такси тридцать первого марта. Он приехал на своем старом автомобиле, хотел получить за него побольше. Видимо, принимал нас за простаков, покрасил машину и надеялся, что мы не заметим. Я уверен, он купил ее уже не новую.
– А как вы узнали, что автомобиль недавно перекрашен?
– О, это старая уловка. Обычную краску разводят вместо масла скипидаром, и она сохнет за час. Но неровно. Некоторые места будут блестеть, другие останутся тусклыми.
– Вы ему это сказали?
– Да.
– А он?
– Ответил, что попал в аварию, поцарапал кузов. Поэтому решил покрасить.
– Он полностью расплатился?
– Нет, взял кредит. За старый получил скидку, правда, небольшую.
Гордон понимающе кивнул.
– А что с его старым автомобилем? Вам удалось продать его?
– Да кто его возьмет? Мы сдаем машину в аренду, дешево. Некоторым цена подходит.
– И часто брали?
– Не часто, но раз пять – точно.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу