– Вы продавец газет? – спросил коронер.
– Так точно, сэр.
– Я хочу, чтобы вы вспомнили, что произошло в прошлую пятницу. Где вы находились?
– На углу Верхней Дейлсфорд-стрит и Дейлсфорд-Гарденс, сэр.
– И занимались своей профессиональной деятельностью?
– Простите, сэр?
– Продавали газеты?
– Так точно, сэр!
– Вы видели кого-нибудь, проходившего мимо вас?
– Многих людей, сэр.
– Кого-нибудь конкретно, кого вы знаете?
– Я знаю большинство людей на Дейлсфорд-гарденс, сэр.
Коронер попытался зайти с другой стороны.
– Вы знаете в лицо человека, жившего в доме номер двадцать семь? – спросил он.
– А, мистера Джеймса. Да, сэр.
– Так вы знали, как его зовут?
– Да, сэр. Мистер Крэбтри, который прислуживал ему, сказал мне.
– Вы имеете в виду, что Крэбтри был его слугой?
– Так точно, сэр. Он ему прислуживал.
– Видели ли вы мистера Джеймса в тот вечер?
– Да, сэр. Он прошел мимо меня по другой стороне дороги – он и еще один джентльмен.
– Во сколько примерно это было?
– Около половины седьмого, сэр. Что-то в этом роде. Не могу сказать наверняка.
– В каком направлении они шли?
– В сторону дома номер двадцать семь, сэр.
– Они оба вошли в дом? Вы уверены в этом?
– Да, сэр. Я обратил на это внимание, потому что впервые видел, чтобы в этот дом, с тех пор как в нем поселился мистер Джеймс, входил кто-либо, кроме мистера Крэбтри и самого мистера Джеймса.
– Вы видели, кто был с ним?
– Нет, сэр, не видел. Мистер Джеймс загораживал его собой, и на их стороне улицы было темновато.
– Тогда шел дождь, не так ли?
– Начал накрапывать, сэр. А потом вовсю разошелся.
– Но вы уверены, что это был мистер Джеймс?
– Конечно, сэр. Я хорошо его знаю. Ведь я часто видел его утром и вечером.
– А потом вы видели этих двоих?
– Мистера Джеймса видел, сэр. Но того другого – нет.
– Где это было?
– Как раз у дома номер двадцать семь, сэр. Дождь-то тогда разошелся, я закруглился и направился по Дейлсфорд-Гарденс в паб на Нижней Дейлсфорд-стрит. Я услышал, как хлопнула дверь, оглянулся и увидел мистера Джеймса. Он быстро шел в противоположном направлении, туда, откуда пришел.
– Так он был недалеко от вас?
– Буквально через улицу, сэр. Вот и все.
– Он держал что-нибудь в руках?
– Только портфель, сэр. Который всегда таскал с собой. Не знаю, видел ли я его когда-нибудь без этого портфеля.
– Когда вы увидели его в первый раз, он тоже был с портфелем?
– Ну да, сэр. Я уверен.
– А сколько было времени, когда вы увидели его во второй раз?
Роуч замолчал и провел тыльной стороной ладони по носу, словно помогая себе вспомнить. Потом его лицо оживилось, и он произнес:
– Когда я пришел в паб, было около половины восьмого, сэр. А это в пяти минутах ходьбы от того места, где я продаю газеты на углу Дейлсфорд-Гарденс.
– Значит, примерно двадцать пять минут восьмого?
– Что-то около, сэр.
Коронер порылся в своих бумагах и взглянул на Маллета. Тот поджал губы и кивнул.
– Благодарю вас, – сказал коронер Роучу.
– Спасибо, сэр, и всего вам доброго, – радостно ответил продавец газет и поковылял прочь.
– На этом нам придется сегодня закончить, господа присяжные, – объявил коронер. – Вам сообщат, если ваше присутствие понадобится снова.
Он поднялся и без дальнейших церемоний покинул зал суда. Толпа стала постепенно освобождать помещение, пребывая в приподнятом настроении оттого, что присутствовала на важном мероприятии, и в то же время испытывая легкое разочарование, поскольку представление закончилось. Когда последний из них вышел из здания, в зал протиснулся полицейский в штатском и подошел к инспектору.
– Человек по имени Крэбтри найден, сэр, – сказал полицейский. – Он в Скотленд-Ярде. Я распорядился, чтобы от него не требовали никаких показаний до вашего прихода.
– Правильно, – похвалил Маллет и, хотя уже настроился на ленч, подавил искушение. – Сейчас еду, – решительно заявил он.
Глава 10
След мистера Джеймса
Среда, 18 ноября
Прибыв в Скотленд-Ярд, Маллет сразу прошел в свой кабинет. Там его встретил молодой детектив, сержант Франт, недавно получивший повышение и прикрепленный в помощь Маллету для расследования этого дела, – худощавый, энергичный и в высшей степени самоуверенный.
– Прежде чем вы увидите этого человека, сэр, – сказал он, – я должен доложить вам о некоторых моментах, которые для вас выяснил.
– Отлично, – буркнул Маллет.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу