Джулия Стюарт - Тайна голубиного пирога

Здесь есть возможность читать онлайн «Джулия Стюарт - Тайна голубиного пирога» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент «Аттикус», Жанр: foreign_detective, Детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Тайна голубиного пирога: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Тайна голубиного пирога»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

После смерти отца, махараджи Приндура, индийская принцесса Александрина, а дома – попросту Минк, с удивлением обнаруживает, что ее наследство целиком состоит из отцовских долгов. Продав дом и большую часть своих вещей, Минк принимает любезное приглашение королевы Виктории и переезжает в бывшую резиденцию английских монархов – знаменитый дворец Хэмптон-Корт, расположенный в излучине Темзы. Однако, кроме привидений, старый дворец таит в себе и другие опасности, возможно куда более серьезные. После пасхального пикника, устроенного обитателями дворца, от отравления мышьяком умирает один из участников, и верная служанка принцессы становится подозреваемой номер один…

Тайна голубиного пирога — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Тайна голубиного пирога», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Принцесса посмотрела ему в глаза:

– Мужчинам так часто хочется покрасоваться.

Доктор взглянул на Пуки и подошел на шаг ближе:

– Насколько я понимаю, вы пытаетесь снять подозрения с вашей служанки. Дайте мне знать, если я могу чем-то помочь.

Минк подняла брови:

– Не беспокойтесь, доктор, я прекрасно управлюсь с этим сама. Мне никто не нужен, в том числе и вы.

– Каждому нужен кто-то, принцесса, – возразил Хендерсон.

– Что за чепуха! – отрезала она.

Доктор, помолчав, произнес с нежностью в голосе:

– Ничто так не обедняет жизнь, как отсутствие любви.

Принцесса отвела взгляд, но потом снова встретилась с доктором глазами.

– Как соблазнительно сказано, доктор Хендерсон. Боюсь, вы провели слишком много времени, общаясь с заклинателями змей, – съязвила она и направилась к выходу.

Когда они уселись в кеб, Пуки посмотрела в окно и сказала:

– Вы, наверное, по уши влюбились в доктора Хендерсона, мэм. Вели себя с ним еще более грубо, чем в прошлый раз.

Минк сердито взглянула на нее:

– Ты понимаешь, что служанка никогда не должна заговаривать с госпожой? За исключением, конечно, случаев, когда ей нужно передать сообщение или задать необходимый вопрос.

– Мэм, я не простая служанка, – сказала Пуки. – Я стою на пороге смерти, и мой долг говорить вам все напрямик, потому что скоро меня заставят умолкнуть навеки.

– Ты всегда разговаривала со мной так, как сейчас. И в любом случае ты совершенно не права относительно доктора Хендерсона, – ответила принцесса, глядя в окно.

Пуки покачала головой:

– Мне думается, вы лукавите, мэм. Однажды вам все-таки придется влюбиться. Это единственный способ поправить свои дела.

Минк повернулась к служанке:

– Кстати, о любви. Я все еще не забыла о продавце водяного кресса.

– Я больше не разговариваю с ним, мэм. Не хочу, чтобы он зря тратил время, раз меня все равно ожидает эшафот.

– Ну, это мы еще посмотрим.

Они какое-то время ехали молча.

– Мэм, – раздался через некоторое время дрожащий голос Пуки, – вам надо поскорее выяснить, кто отравил генерала. В газете было сказано, что королева проявляет к этому делу интерес, так как генерал умер в ее дворце. Инспектору нужен преступник.

Принцесса продолжала смотреть в окно.

– Жаль, что она ничуть не озабочена тем, чтобы возвратить мои фамильные драгоценности.

– Мэм?

Начинал накрапывать дождь, и принцесса углубилась в свои мысли.

– Мэм?

В конце концов принцесса повернулась к Пуки.

– Они собираются меня повесить, – проговорила служанка, и слезы потекли по ее впалым щекам.

Глава 13

Опасности набитого паклей гульфика

Пятница, 15 апреля 1898 г.

Проснувшись, доктор Хендерсон увидел склонившуюся над ним миссис Неттлшип, улыбка которой свидетельствовала о вопиющем пренебрежении услугами дантистов. Схватив простыню, он молча подтянул ее к носу и замер.

– Пора вставать, доктор, – сказала вдова. – Вы проспали. Пациенты ждут вас. Там горничная миссис Бэгшот. Похоже, она хочет избавиться от веснушек, чтобы привлечь внимание того красавчика-гостя. Вот дура! Американцам нравятся леди с титулом.

– Сейчас встану, – произнес доктор через простыню. – А еще, миссис Неттлшип, я хочу попросить, чтобы вы стучались, прежде чем войти. Я говорил об этом много раз.

– Я стучалась, доктор Хендерсон, да вы не слыхали. Храпели, как заседатель в суде, вот как. Хорошо хоть сладко выспались перед маскарадом. И кто вы на нем будете, разрешите спросить?

– Ромео, – промямлил он.

Экономка просияла и крепко стиснула свои сильные, как у мясника, руки, сложив их вместе.

– Это самое подходящее, доктор, да к тому же сегодня полнолуние! Кажется, для этого костюма нужен гульфик [36]. У меня есть немного ветоши, которой, если хотите, его можно набить. Слов нет, какая это будет прелесть!

Когда миссис Неттлшип закрыла за собой дверь, доктор Хендерсон откинул простыню с одеялом и стал искать чистый воротничок. Увы, он никак не мог угадать, куда экономка положила эту деталь одежды. Кроме того, в минувшую ночь ему не удалось как следует выспаться. Вернувшись домой из Королевского аквариума, он сразу же лег спать, но не смог заснуть, расстроенный отпором, который дала ему принцесса. Стоило ему наконец задремать, как его тут же разбудил звон дверного колокольчика. Доктор зажег свечу, натянул халат и стал медленно спускаться по лестнице. Он ожидал, что сейчас явится чей-нибудь взволнованный муж и скажет, что его жена вот-вот родит. Но из-за двери раздался пронзительный голос миссис Бутс:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Тайна голубиного пирога»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Тайна голубиного пирога» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Тайна голубиного пирога»

Обсуждение, отзывы о книге «Тайна голубиного пирога» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x