Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэрол Дуглас - Доброй ночи, мистер Холмс!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Array Литагент Гельветика, Жанр: foreign_detective, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Доброй ночи, мистер Холмс!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Доброй ночи, мистер Холмс!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Благодаря дневникам Пенелопы Хаксли, подруги блистательной Ирен Адлер, перед читателем предстает новая, яркая и убедительная трактовка событий, описанных в рассказе Артура Конан Дойла «Скандал в Богемии».

Доброй ночи, мистер Холмс! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Доброй ночи, мистер Холмс!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Слово «блюдо» по-английски звучит как «диш», дыра, то есть каверна, – «кейв», а предлог «в» произносится «ин». Каверна в блюде – «кейв-ин-диш», то бишь Кавендиш.

– Материя – «маттер», – задумчиво продолжила я. – Деньги рядом с тканью… Много ли стоит ткань? Слово «стоимость» звучит как «ворт».

– «Маттер»… «ворт»… Ну конечно, Маттерворт! – Мистер Нортон широко улыбнулся. – В свое время через мои руки прошло много завещаний, мисс Хаксли. Кавендиш явно мстит своей сестре. Кроме того, насколько я теперь могу судить, покойный обладал странным чувством юмора и любил игру слов. Теперь я знаю, как нам действовать.

– Нам? – озадаченно переспросила я.

– Мисс Хаксли, я знаю, у вас доброе сердце… У меня к вам одна просьба.

Именно таким льстивым тоном со мной заговаривала Ирен, когда собиралась попросить сделать нечто идущее в разрез с моими убеждениями или желаниями. Мистер Нортон озорно, по-мальчишески на меня посмотрел. С его возрастом и внешностью, Годфри был совершенно неотразим. Молодой адвокат поднял клетку с пола:

– Нам нужно тщательно изучить все то, что говорит эта птица. Я помогу отнести клетку с Казановой в вашу квартиру, если вы, конечно, согласитесь записывать все, что он скажет. А завтра утром, примерно в час дня, я зайду к вам и заберу его. Ну как? – Он улыбнулся мне, как Ланселот Элейне [29], однако мне, как и всякому, кто читал Теннисона, было прекрасно известно, чем для Элейны все кончилось.

– Взять к себе эту тварь? – произнесла я слабым голосом.

– Я буду вам крайне признателен. Вполне вероятно, это поможет нам восстановить справедливость…

Как и многие адвокаты, мистер Годфри Нортон не только знал, с чего начинать, но и тонко чувствовал, в какой момент лучше всего остановиться. Я оказалась перед выбором: либо отвернуться от богини правосудия с весами и мечом, либо оказаться в компании Казановы.

Пожав плечами, я направилась к своему рабочему месту, чтобы взять жакет. Мистер Нортон проследовал за мной с клеткой в руках. Казанова был подозрительно молчалив. Экипаж быстро довез нас до моей улицы. Соседи по дому, люди непритязательные, нисколько не возражали против того, что у меня поживет попугай. Мы с Годфри в молчании поднялись на третий этаж, лишь Казанова недовольно покрикивал, когда клетка раскачивалась особенно сильно.

– Вы все оставили как было, – удивился мистер Нортон, переступив порог моей квартиры.

Только теперь я с изумлением обратила внимание на то, сколько вещей Ирен по-прежнему окружает меня. Прежде я этого не замечала.

– Она практически ничего с собой не взяла, – пояснила я. – Несмотря на ее тягу к прекрасному, вещи материальные значат для нее мало.

– И что она сказала бы об этом? – поинтересовался Годфри и, подняв клетку, словно фокусник стянул с нее накидку.

– Понятия не имею. Поставьте крикуна на стол. Оттуда ему будет открываться вид из окна. Насколько я понимаю, нам не так уж и важно, что сказала бы Ирен по поводу нового квартиранта. Важно, что скажет птица. Вы хотите, чтобы я записывала все, что будет говорить попугай?

– Все.

– Тогда вам лучше откланяться, чтобы я могла приступить к делу. Я полагаю, нашему пернатому донжуану есть что сказать.

Когда мистер Нортон ушел, я сменила в клетке воду. Даже попугаям сложно говорить, когда в горле пересохло. После этого я взяла карандаш и бумагу, села и приступила к делу. По правде говоря, я сгорала от любопытства. Вспомнив занятия с детьми в мою бытность гувернанткой, я решила задобрить своего питомца.

– Попка хороший? – игриво прощебетала я.

– Хватит болтать! – визгливым голосом крикнул в ответ Казанова и вцепился клювом в один из прутьев клетки. Только теперь я поняла, почему жилище птицы в таком печальном состоянии.

«Хватит болтать», – прилежно вывела я карандашом. Надо ведь с чего-то начинать.

Глава пятнадцатая

Так говорил Казанова

Пока мы ехали в экипаже домой к мисс Маттерворт, Годфри Нортон тщательно изучил записи бредней попугая, которые я в шутку озаглавила «Размышлениями Казановы о скудности современного языка».

– Я так погляжу, вам пришлось выслушать от него выражения, не предназначенные для ушей леди.

– Мне повезло, мистер Нортон. В силу моего воспитания смысл самых грязных ругательств остался для меня скрытым, так что попугай надрывался напрасно.

– Насколько я понимаю, смысл ряда выражений ускользнул и от мисс Маттерворт.

– От нее-то тем более, – смело заявила я. – У меня хотя бы есть опыт…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Доброй ночи, мистер Холмс!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Доброй ночи, мистер Холмс!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэрол Дуглас - Крадущийся кот
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Кошачье шоу
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Танец паука
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Черная часовня
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Железная леди
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Авантюристка
Кэрол Дуглас
libcat.ru: книга без обложки
Евгений Баринов
Кэрол Дуглас - Cat In An Alphabet Endgame
Кэрол Дуглас
Кэрол Дуглас - Cat In A White Tie And Tails
Кэрол Дуглас
Отзывы о книге «Доброй ночи, мистер Холмс!»

Обсуждение, отзывы о книге «Доброй ночи, мистер Холмс!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x