Лилиан Браун - Кот, который был почтмейстером

Здесь есть возможность читать онлайн «Лилиан Браун - Кот, который был почтмейстером» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Амфора, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Кот, который был почтмейстером: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Кот, который был почтмейстером»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неожиданно для себя вчерашний журналист становится миллионером и владельцем роскошного особняка. Здесь когда-то служила в горничных девушка, которая пропала при загадочных обстоятельствах. Раскрыть тайну ее исчезновения поможет Коко.

Кот, который был почтмейстером — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Кот, который был почтмейстером», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Обе кошки с жадностью накинулись на еду, аккуратно обходя морковь.

Следующей гостьей была Тиффани Троттер, та самая девушка, которая пыталась устроиться в особняк К. домоправительницей. В этот раз они беседовали в библиотеке, чтобы не слышать Берча с его молотком, пилой и радио. Он сейчас мастерил полки для книг миссис Кобб.

В библиотеке Тиффани обвела глазами книжные корешки, лепнину на потолке и сказала:

– Милая комнатка.

– Вы хотели рассказать мне о Дейзи, – напомнил Квиллер.

– Она работала здесь.

– Я осведомлен об этом. Вы подруга Дейзи?

– Да, мы были хорошими подругами и… – Она пожала плечами, пытаясь найти нужное слово. – Я подумала: довольно забавно, что Дейзи ничего не сказала мне, когда уезжала… даже не написала.

Тиффани посмотрела на Квиллера, пытаясь угадать его реакцию.

– Вы тогда спрашивали об этом кого-нибудь?

– Я спросила старую хозяйку, у которой работала Дейзи, и та ответила, что Дейзи уехала во Флориду. Дейзи как будто что-то очень сильно беспокоило.

– Это произошло пять лет назад. Как долго вы дружили?

– С девятого класса. Детей из Димсдейла возили в Пикакс на автобусе, и некоторые насмехались над Дейзи, потому что она из Маллов. А мне она нравилась. Она была особенная и умела рисовать.

– Были у неё мальчики?

– Только после школы. Правда, школу она не закончила. Не любила её.

– Кто же были её друзья, вы не знаете?

– Только парни.

– Дейзи была беременна, когда уехала. Вы знали?

– М-м-м… да.

– Она не говорила, что собирается сделать аборт?

– О нет! – Тиффани разволновалась, впервые с начала разговора. – Она хотела ребенка, хотела выйти замуж, но вот парень, я думаю, не хотел.

– А кто это был?

– М-м-м… не знаю.

– Что думала мать Дейзи обо всём этом? Тиффани пожала плечами:

– Не знаю. Она никогда не говорила о своей матери. Они не ладили.

– Миссис Малл умерла несколько дней назад. Вы знаете?

– Кто-то говорил мне.

Квиллеру захотелось закурить. Покуривая шотландский табачок, он мог бы пришпорить свой ум, в паузах между затяжками как следует обдумать вопрос. Но Мелинда настояла на том, чтобы он отказался от своей такой удобной трубки.

Он спросил девушку, не желает ли она пива, думая, что это поможет ей расслабиться: Тиффани напряженно сидела на краешке кроваво-красной кожаной софы.

– Пожалуй, нет, – ответила она. – Мне нужно идти доить коров.

– А вы не думали, что с вашей подругой что-то случилось?

Тиффани облизала губы:

– Не знаю. Просто странно, что она уехала, не сказав мне ни слова. Никого это не волнует, вот почему я пришла сюда.

Когда Квиллер провожал девушку к парадной двери, Берч как раз переносил свои инструменты.

– Что ты здесь делаешь, милашка? – мягко спросил он. – Ищешь работу? Что там с твоим дуроломом, за которого ты вышла замуж? Я думал, тебя уже пристукнули. Ба-а-а…

Девушка искоса посмотрела на него и смущенно улыбнулась.

– Довольно, Берч. Лучше скажите, когда поставите замок на заднюю дверь.

– Завтра. Ей-богу, не вру.

Квиллер наблюдал, как уходила Тиффани. Она пересекла маленький парк и села в пикап, который стоял на дальней стороне площади.

Почему она не оставила машину на подъездной дорожке? Там уйма места. Квиллера также озадачила её реакция на слова Берча.

– Чёрт возьми! – выругался вслух Квиллер. Так и не спросил, зачем она приходила. Кто сказал ей, что он интересуется Дейзи?

«Что-то здесь происходит такое, о чём я не знаю, – подумал он. – А она знает, но не говорит. Всегда одно и то же в этих маленьких городках. Все такие открытые и дружелюбные на поверхности, а копни поглубже – и обнаружишь целый клубок интриг и тайн».

ДЕВЯТЬ

Квиллер и Мелинда обедали в «Старой мельнице», бывшей мукомольне, переделанной под ресторан некими поклонниками старины, которые беспокоились более об истории, чем о приправах к супу. Однако обстановка казалась приятной и способствовала интимной беседе. Чтобы отпраздновать возвращение Мелинды, он заказал шампанского и что-нибудь безалкогольное для себя.

– Как Париж? – спросил Квиллер.

– Полон американцев. Следующая конференция состоится в Австралии. Ты должен поехать со мной, милый.

«Дороговато», – подумал он, а затем вдруг осознал, что подобных слов для него больше не существует. Он с трудом привыкал к своему новому финансовому положению.

– Не люблю путешествовать одна, – продолжала Мелинда. – Даже жить одна не люблю. – Её глаза притягательно засверкали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Кот, который был почтмейстером»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Кот, который был почтмейстером» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Кот, который был почтмейстером»

Обсуждение, отзывы о книге «Кот, который был почтмейстером» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x