– О, теперь всё понятно, – сказала она, ткнув пальцем в заголовок.
Талли прочитала через её плечо:
– Артефакты сейчас – самый писк моды, – сказала леди Беатриса. – Они есть во всех уважающих себя загородных домах. – Она вздохнула. – Вот бы в поместье Моллет тоже было что-нибудь такое.
Она посмотрела на Талли.
– Жаль, что здесь нет ничего древнего, – печально проговорила она.
Талли открыла было рот, но потом закрыла.
Лорд Моллет отложил газету.
– Трудно им будет найти этот амулет. Сейчас он может быть уже где угодно. Вор наверняка захочет увезти его далеко-далеко, чтобы продать там, где его не так легко узнают, – на поезде, корабле или автомобиле. О, кстати, хорошо, что напомнили. Мистер Буд должен был провести для меня урок вождения.
Послышался треск гравия, и Талли выглянула на улицу. Там, внизу, стоял новенький автомобиль. «Санбим», очень модный и современный. Мистер Буд сидел на месте водителя и медленно ехал по подъездной дорожке, подпрыгивая на сиденье. Его пухлые щёки колыхались в такт покачиваниям машины, а его шляпу едва не унесло ветром.
«Бах!» – сказал автомобиль, врезавшись в основание фонтана.
– Кто поставил тут этот фонтан? – донёсся через открытое окно раздражённый голос мистера Буда.
– Пойду помогу ему, – сказал лорд Моллет, надевая шляпу и водительские перчатки.
Леди Беатриса посмотрела на конверт в руках Талли.
– Это мои фотографии? – Она с нетерпением забрала конверт. – Я долго их ждала.
Она присела на диван и постучала ладонью по подушке, приглашая Талли сесть рядом.
– Я обошла всю деревню, – сказала она, – и фотографировала всех встречных. Я ещё никогда раньше не встречалась с жителями деревни, но они были очень милы. Ты знаешь, Талли, – добавила она, – бедняки – они такие же, как мы, просто у них меньше денег.
Талли прикусила щёку с внутренней стороны, чтобы не рассмеяться.
Леди Беатриса разорвала конверт.
– О, изумительно! – воскликнула она, раскладывая фотографии по низкому столику.
С каждым днём у неё получалось фотографировать всё лучше и лучше. Талли перебрала фотографии местных лавок, кузницы, школы. Вот Адам с морской свинкой из дома голубого цвета, вот почтальон, и врач, и…
– Какая прекрасная фотография мисс Карпентер, – воскликнула леди Беатриса, передав Талли ещё один снимок. Сердце Талли ёкнуло. То была фотография женщины, стоявшей в уютной комнате. Сама женщина была Талли незнакома, и ничего особенного в ней не было. Но вот обои позади неё тут же привлекли внимание Талли.
Обои с жёлтыми птицами.
Обои, которые она уже видела раньше.
Обои, такие же, как у мамы.
В животе Талли порхали бабочки. Гигантские бабочки.
Она спрятала фотографию в карман передника и закрыла за собой ворота поместья Моллет. Талли пошла вдоль ограды, мимо церкви и школы и добралась до парка. Там в ряд стояли три домика.
– Мисс Карпентер живёт в третьем доме, – сказала Талли, посмотрев на двери. Хвостик куснул её за косичку и притворился, что умеет читать цифры.
Вот и он! На деревянной двери дома висел медный дверной молоток в форме лисьей головы. Талли глубоко вдохнула и безуспешно попыталась успокоить бабочек. Недавно Тайная библиотека показала ей что-то потрясающее: голограмму мамы! Ма вела дневник в комнате с жёлтыми птицами на обоях. Возможно, она была в этом самом доме! Талли закусила губу. Она не рассказала лорду Моллету о своём открытии – на тот случай, если окажется неправа.
«У многих людей в комнатах жёлтые обои» , – сказала она себе, чтобы не слишком воодушевляться заранее. Тем не менее её рука заметно дрожала, когда она взялась за лисью голову и постучала ею по двери.
Дверь открыла женщина с фотографии леди Беатрисы.
– Да? – спросила она.
– Мисс Карпентер? Я Талли из поместья Моллет, – сказала Талли.
Читать дальше