Роберт Стайн - Ночь в башне ужаса

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Ночь в башне ужаса» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: M., Год выпуска: 1999, ISBN: 1999, Издательство: Росмэн-Издат, Жанр: Детские остросюжетные, Ужасы и Мистика, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ночь в башне ужаса: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ночь в башне ужаса»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.
Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне – в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.

Ночь в башне ужаса — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ночь в башне ужаса», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Выскочив в темный коридор, мы понеслись по нему со всех ног. Я по-прежнему ощущала жар огня, чувствовала пряный аромат жареной оленины.

Нам в спину неслись возбужденные, сердитые крики. Переводя дух, я оглянулась, чтобы посмотреть, далеко ли преследователи.

Но коридор был пуст.

Мы свернули за угол и помчались дальше. По обе стороны от нас мерцали свечи. Половицы поскрипывали под ногами.

Призрачный, тусклый свет… Голоса далеко за спиной… Бесконечный коридор, похожий на туннель… У меня возникло ощущение, что я вижу сон.

Мы снова повернули за угол и продолжали бежать. Призрачный свет начал меркнуть. Мне казалось, что я плыву в темно-оранжевом облаке.

Неужели этот пустой освещенный коридор никогда не кончится?

Увидев впереди дверь, мы с Эдди вскрикнули от радости.

Этой двери мы прежде не замечали. Она наверняка ведет на улицу!

Мы подбежали к двери и с силой толкнули ее. Дверь распахнулась.

Нам в глаза ударил яркий солнечный свет.

Наконец-то! Мы выбрались из мрачного лабиринта коридоров отеля!

Прошло несколько секунд, прежде чем глаза привыкли к ослепительному свету солнца.

Я заморгала и с удивлением огляделась.

– Не может быть! – воскликнула я, хватая брата за руку. – Этого не может быть! Эдди, в чем дело?

22

– Уже день! – изумился Эдди.

Но нас ошеломил не только солнечный свет.

Все вокруг изменилось.

Мне казалось, что я смотрю спектакль, в котором вдруг поменяли декорации. Похоже, мы неожиданно перенеслись совсем в другое место и другое время.

Я понимала, что с тех пор, как мы с Эдди выбежали из отеля, прошло всего несколько секунд. Но за это краткое время изменилось абсолютно все!

Прижавшись друг к другу, мы огляделись по сторонам. Нигде не было видно ни машин, ни автобусов. Вместо улицы перед нами тянулась грязная, ухабистая дорога.

Высотные здания тоже исчезли. По обеим сторонам дороги виднелись маленькие белые коттеджи с плоскими крышами и низкие хижины без окон и дверей.

Возле ближайшего коттеджа возвышался стог сена. По улице бродили куры, останавливаясь перед домами и что-то поклевывая в грязи. Из-за стога высунулась голова рыжей коровы.

– Что это? – потрясенно воскликнул Эдди. – Где мы?

– Похоже, мы вернулись в прошлое, – осипшим голосом сказала я. – Эдди, посмотри на этих людей!

Мимо прошли двое мужчин со связками мелкой серебристой рыбы в руках. У мужчин были густые бороды и косматые, нечесаные волосы, их свободные серые одеяния волочились по земле.

Две женщины в длинных платьях грязно-серого оттенка стояли на коленях и чистили какие-то овощи. Мужчина, который вел тощую клячу – у нее под кожей отчетливо выпирали ребра, – остановился и что-то сказал женщинам.

– Они похожи на тех людей в отеле, – сказала я Эдди.

Вспомнив об отеле, я обернулась, ахнула и позвала брата.

Отель исчез.

На его месте стояло длинное, приземистое строение из бурого камня, напоминающее трактир или постоялый двор из фильмов о старых временах.

– Ничего не понимаю! – Эдди затряс головой. При ярком свете он показался мне особенно бледным. – Сью, нам надо вернуться в отель. Я… совсем запутался.

– И я тоже, – призналась я.

Я сделала несколько шагов по дороге. Наверное, здесь недавно прошел дождь – под ногами хлюпала скользкая грязь.

Где-то поблизости мычали коровы.

«Это же почти центр Лондона, – напомнила я себе. – Откуда в Лондоне коровы? Где все высотные здания? Где машины, такси и двухэтажные автобусы?»

Я услышала посвистывание. Из-за длинного строения вышел светловолосый мальчишка в черно-коричневых лохмотьях. Он нес вязанку хвороста.

Мне он показался ровесником. Увязая в грязи, я поспешила навстречу.

– Привет! – крикнула я.

Мальчишка обернулся, и его голубые глаза широко раскрылись от удивления. Я обратила внимание на нестриженые и нечесаные волосы, которые спадали ему на плечи и трепетали от ветра.

– Добрый день, мисс, – произнес он. Мальчишка говорил с таким непривычным акцентом, что я едва понимала его.

– Добрый день, – нерешительно отозвалась я.

– Путешествуете? – спросил мальчишка, вскидывая вязанку на плечо.

– Да, – кивнула я. – Мы с братом заблудились. Никак не можем найти наш отель.

Мальчишка прищурился – судя по всему, он крепко задумался.

– Вы не скажете, где находится отель «Барклай»? – продолжала я.

– Отель «Барклай»? – с трудом повторил мой собеседник. Я снова кивнула, ожидая ответа. Однако он молча смотрел на меня, щуря глаза и хмурясь.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ночь в башне ужаса»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ночь в башне ужаса» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ночь в башне ужаса»

Обсуждение, отзывы о книге «Ночь в башне ужаса» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x