Сара Тодд Тейлор - Фальшивая певица [litres]

Здесь есть возможность читать онлайн «Сара Тодд Тейлор - Фальшивая певица [litres]» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Издательство: Литагент 2 редакция (4), Жанр: Детские остросюжетные, Детские приключения, Прочая детская литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Фальшивая певица [litres]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Фальшивая певица [litres]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Макс – белоснежный, очень пушистый кот. Он работает главным мышеловом в Королевской опере, и все – и солистки, и хористки, и танцовщицы, и даже строгие костюмерши, и чумазые рабочие сцены – его обожают. Новая солистка, знаменитая оперная дива мадам Эмеральда, тоже во всеуслышанье заявила, что обожает котиков, но позднее поступила с Максом ужасно несправедливо. Почему она притворяется? Значит, она не та, за кого себя выдает! Немного последив за подозрительной певицей, Макс окончательно уверился в своих выводах: мадам Эмеральда фальшивая!
Но где же тогда настоящая? И как Максу ей помочь?
В формате PDF A4 сохранен издательский макет.

Фальшивая певица [litres] — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Фальшивая певица [litres]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Похоже, ему нравится это имя, так что пусть будет Максимилианом, – твёрдо произнесла мадам.

– А коротко – Макс! – добавила Агнесса.

Максимилиан оглядел свою новую семью. Они не переживали, если он оставлял шерсть на подушках или опрокидывал цветочные горшки. Они позволяли ему лазать везде, и гоняться за мышами, и быть самим собой, и они любили его. Эта семья никогда не выбросит его.

И теперь к нему вернулось его настоящее имя. Не «киса», не «мой котёночек» и не «пошёл прочь».

Наконец-то Максимилиан.

Фальшивая певица litres - изображение 59

Этим вечером мадам снова выступала. О, как она пела! Зрители восторженно внимали чудесным звукам, которые взлетали и падали, кружили по залу, прятались в складках занавеса и снова появлялись, отдаваясь эхом и изумляя.

А на крыше Максимилиан и Оскар наблюдали за выступлением сквозь стеклянный купол театра.

– Ну разве она не чудесна? – вздыхал Максимилиан.

Оскар кивал:

– Восхитительно. Её голос напоминает мне… – Он запнулся. – Нет, сегодня – время твоих историй. Расскажи мне ещё раз, как ты раскрыл их заговор.

Максимилиан рассмеялся и в четвёртый раз поведал Оскару, как он скакал по ламбрекенам, чтобы спасти королеву.

– Ты безумно храбрый кот, друг мой, – заключил Оскар.

– Я научился у самого большого храбреца, которого знаю, – с галантным поклоном ответил Максимилиан. И пододвинул другу сардинку.

– Ну, возможно, мы неплохо работаем в команде, – согласился Оскар. Он поблагодарил друга кивком. – За новые приключения? – предложил чёрный кот, подмигивая Максимилиану своим единственным глазом.

Максимилиан, не колеблясь, ответил:

– За новые приключения, – и два друга продолжили смотреть спектакль с самым лучших театральных мест во всём Лондоне.

На бис Если бы мы были в театре то люди которых я собираюсь назвать - фото 60

На бис

Если бы мы были в театре, то люди, которых я собираюсь назвать, выходили бы по одному и кланялись, а вы бы им аплодировали. Так что, пожалуйста, похлопайте им, ведь без них эта книга бы не появилась на свет.

Спасибо Кирсти Стэнсфилд, которая подобрала Макса и привела его в порядок, так что он стал выглядеть великолепно. Спасибо Фионе Скобл за то, что была ему хорошим другом. Джоанна Моулт, мой удивительный литературный агент, спасибо за то, что полюбила Макса и болела за него всем сердцем. Огромное спасибо Николе Киннеар за фантастические портреты Макса и всех его друзей.

Спасибо всем моим друзьям и семье, особенно маме, Лизе, Серене, Рику и Питу за то, что верите в меня, и Дебби Мун за её советы и поддержку. Спасибо «Прайм Райтерз» за то, что они – самое лучшее издательство в мире. Спасибо всем моим театральным друзьям за то, что дарили вдохновение многие годы, особенно Коту, который первый убедил меня присоединиться к театральной труппе и который был «соучастником» многих моих проделок на сцене.

А самая большая благодарность – Нейлу, моему мужу и самому лучшему другу в мире.

Кланяюсь вам всем. Вы чудесные зрители!

Notes 1 Англ potpourri приятно пахнущая смесь из засушенных цветов и - фото 61

Notes

1

Англ. potpourri – приятно пахнущая смесь из засушенных цветов и деревянных шариков, пропитанных ароматическим маслом (прим. ред.).

2

Грин (англ. Green) – зелёная.

3

Олив – оливковая.

4

Миртл (англ. Myrtle) – тёмно-зелёная.

5

Эмеральд (англ. Tenerald) – изумрудная.

6

Горжетка – маленький меховой шарф с лапками, мордочкой и хвостом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Фальшивая певица [litres]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Фальшивая певица [litres]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Фальшивая певица [litres]»

Обсуждение, отзывы о книге «Фальшивая певица [litres]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x