Максим даже не взглянул на них. Он бежал по красной плитке, не думая, что его странное поведение обеспокоит монахов, живших выше по горному склону, в монастыре Дискит. Их серые кельи терялись среди каменных осыпей, однако сейчас были хорошо различимы.
Вход в святилище – трёхэтажный дом, служивший пьедесталом для статуи, – располагался со спины Будды Майтреи. Двери, к счастью, оставались открыты. Максим ненадолго задержался на пороге; когда Аня нагнала его, зашёл внутрь. Они оказались в самом настоящем подъезде со своими лестничными пролётами и выводившими наружу окнами. Максим растерялся, не знал, куда идти дальше. Для начала взбежал по лестнице, обнаружил крохотную комнатку с застеклённым алтарём. Спустился обратно. Открыл единственную дверь первого этажа и смело шагнул вперёд.
Их встретил смотритель с остриженной головой, закутанный в привычные шафрановые одежды. Смотритель немного напоминал Джерри, только был чуть постарше, да и улыбался не так открыто. Он попросил ничего не фотографировать, а в остальном не мешал – занимался своими делами, кажется, читал книгу.
Как и было обещано в проспекте, здесь стояли церемониальные маски, не то медные, не то латунные, и висели устрашающие глиняные головы, а под стеклом лежали старинные буддийские тексты на продолговатых заскорузлых листах. Максим ими не заинтересовался. Его влекло вперёд, к узорчатой двери в дальнем конце помещения – судя по всему, именно она выводила под стопы исполина Будды.
«Ты расскажешь о своём путешествии, чтобы узнать мою тайну» . Не верилось, что с каждым шагом они приближались к этой тайне – к тому, ради чего дважды пересекли Индию, забрались в глубь Шри-Ланки, увидели, как страдают и умирают люди, страдали сами, терпели нескончаемо пыльную утомительную дорогу в страну горных перевалов.
Максим первый спустился по ступеням в затемнённую, лишённую окон полуциркульную комнату, расположенную глубже самогó святилища и придавленную низким потолком. Аня не была уверена, что сюда разрешено заходить посторонним. Оглянулась в страхе, что смотритель бежит остановить их, однако увидела, что тот по-прежнему занят чтением.
При слабом свете электрических ламп они с Максимом переходили от одной витрины к другой, рассматривали подарки, переданные сюда благотворителями, и тщились понять, что из этого могло принадлежать Шустову-старшему. Книги, свёртки текстов, жестяные и деревянные фигурки, какие-то письма и подшивки рукописных листков, шёлковые и парчовые тханки, старинные безделушки, должно быть, собранные со всего Кашмира. Бесконечная россыпь малопримечательных вещей, которые…
– Макс.
Аня замерла над очередной витриной.
На грудь опустилось давящее тепло. Во рту стало сухо. Язык неудобно ворочался под шершавым нёбом.
Аня, не до конца уверенная в своей догадке, включила фонарик на телефоне, подсветила им увиденное.
– Это то, что я думаю? – с дрожью спросила она подошедшего Максима. – Это то самое, о чём говорил Покачалов, ведь так?
Ей уже не требовался ответ. Последние сомнения ушли.
Максим молча достал из рюкзака нож. Аня поняла, что он собирается вскрыть едва закреплённое стекло витрины. Не стала его отговаривать.
Глава двадцать шестая. Песчаная буря
После ячьего сыра ещё долго держится приятный молочно-травный, чуть островатый, но при этом совершенно чистый привкус. Да, сыр хорош. Илья Абрамович на обед съел сразу четыреста граммов, ещё два килограмма взял на вынос. А вот жареные момо с бараниной были лишними. Теперь хотелось пить, к тому же пришлось хорошенько поработать зубной нитью. Прошло два часа, а нёбо до сих пор казалось обмётанным липкой плёнкой дыма. Жажда только усилилась после прогулки. На город опустилась песчаная буря, из-за неё чуть не отменили все рейсы в Лех, и хватило пятнадцати минут на улице, чтобы потом ещё с полчаса ощущать во рту сухую пыль.
Илья Абрамович согласился выпить чаю, но только после того, как убедился, что его будут пить и Максим, и Анна. Когда официантка – индианка лет тридцати, с двумя тугими косами – принесла им фарфоровый чайничек, на всякий случай поменялся с Анной чашками. Внимательно наблюдал за тем, как из узкого зелёного носика льётся янтарная заварка и следом, уже из пластикового чайника, льётся кипяток.
Девчонка сидела напротив, взволнованная, чуть бледная, однако неизменно красивая. Путешествие пошло ей на пользу. Её городская ухоженность обтесалась, обветрилась. Щёчки, всё такие же гладкие и мягкие, подтянулись, отчего в лице наметилась приятная заострённость. Впечатление усиливали собранные в хвост волосы. В их прошлую встречу Анна выглядела иначе. Илья Абрамович с улыбкой посмотрел на её скрытые под шерстяным свитером плечи. Вспомнил надорванную кофточку, оголившую белую кожу ключиц.
Читать дальше