– Ты прыгнешь в лодку или нет? – беспокоилась Ева Лотта. – Я хочу уехать отсюда, это единственное, чего я сейчас хочу.
Она сидела на корме рядом с Расмусом. И она больше всех жаждала уехать отсюда. Каждая минута была дорога – она это знала. Она отлично представляла себе, в каком диком отчаянии был после их побега Петерс, и знала, что он в конце концов приложит все силы, чтобы их схватить. Надо было торопиться – они все это знали. Знал это и Калле. Он больше не мешкал. Ловкий прыжок – и он в лодке, где Андерс уже сидел на веслах.
– Порядок, – сказал Калле. – Теперь мы готовы.
– Да, теперь все готово, – сказал Андерс и начал грести. Но тут же опустил весла и сделал сердитую гримасу. – Дело в том, что я забыл свой фонарик, – объяснил он. – Да, да, да, знаю, я растяпа. Но забрать его надо, это отнимет лишь несколько секунд.
Спрыгнув на берег у скалы, с которой они ныряли, он исчез.
Они ждали. Сначала довольно терпеливо. А немного погодя уже нетерпеливо. И только один Расмус сидел непоколебимо спокойный, играя пальцами в воде.
– Если он сейчас же не придет, я закричу, – пригрозила Ева Лотта.
– Он наверняка нашел птичье гнездо или что-нибудь в этом роде, – угрюмо сказал Калле. – Эй, Расмус, беги и скажи Андерсу, что лодка отходит.
Расмус послушно спрыгнул на берег. Они увидели, как он резвыми козьими шажками поднимается по скале и исчезает.
Они ждали. Ждали и ждали, не спуская глаз с вершины скалы, где должны были вынырнуть исчезнувшие Андерс и Расмус. Но никто не появлялся. Скала казалась пустынной, словно там никогда не ступала нога человека. По-утреннему бодрый окунь выпрыгнул вдруг из воды совсем рядом с лодкой, а вдоль побережья слабо шелестел тростник. Кругом было тихо. «Зловеще тихо», – подумали вдруг они.
– Что они там делают? – забеспокоился Калле. – По-моему, надо пойти и посмотреть.
– Тогда пойдем вместе, – заявила Ева Лотта. – Я не могу сидеть здесь и ждать. Я просто не выдержу.
Калле пришвартовал лодку, и они спрыгнули на берег. И побежали вверх по скале, следом за Андерсом. И следом за Расмусом.
Внизу, в расселине, стоял шалаш. Но не видно было ни души, не слышно было голосов. Только жуткая тишина…
– Если это обычная выдумка Андерса, – сказал Калле, залезая в шалаш, – я его убью…
Но больше Калле не сказал ни слова. Ева Лотта, которая шла сзади, в двух шагах от него, услышала лишь полусдавленный крик и в диком отчаянии закричала:
– Что случилось, Калле, что случилось?
В ту же секунду она почувствовала твердую руку на своем затылке и услыхала хорошо знакомый голос:
– Ну, накупалась, маленькая ведьма, а?
Там стоял Никке с багровым от злости лицом. А из шалаша вышли Блум и Сванберг. (Инженера Петерса с ними не было.) Они вели трех пленников, и у Евы Лотты на глаза выступили слезы, когда она их увидела. Теперь конец. Все пропало. Все было зря. С таким же успехом можно было зарыться в мох и сразу умереть. У нее сжалось сердце, когда она увидела Расмуса. Он был совершенно вне себя и делал отчаянные попытки освободиться от кляпа, которым ему заткнули рот, чтобы мальчик не кричал. Никке поспешил ему помочь, но это не вызвало ни капли благодарности у Расмуса. Как только изо рта у него вытащили кляп, он сердито плюнул в сторону Никке и закричал:
– Ты дурак, Никке! Фу, балаболка! Какой же ты все-таки дурак!
Это было отступление, полное горечи. «Закованные в цепи беглые в джунглях на обратном пути к Дьявольскому озеру должны были чувствовать себя примерно так же», – думал Калле, сжимая на ходу кулаки. Право, это был настоящий караван беглых рабов. Они были связаны одной веревкой – он, Андерс и Ева Лотта. Рядом с ними шел Блум, самый отвратительный из всех надсмотрщиков на свете, а замыкал шествие Никке. Он нес Расмуса, который не переставая повторял, что Никке ужасный дурак. Сванберг в весельной шлюпке со всем их снаряжением плыл к лагерю киднэпперов.
Никке был явно в жутком настроении. Ведь он должен был бы радоваться тому, что возвращается к Петерсу со своей драгоценной добычей. Но если он и радовался, то тщательно это скрывал. Идя следом за пленниками, он все время бранился.
– Безмозглые детеныши! Какого черта вы взяли лодку? Неужели вы думали, что мы этого не заметим, а? И если уж вы взяли лодку, так зачем тогда остались на острове, идиоты вы этакие?
«Да, почему мы это сделали? – горестно думал Калле. – Почему не переплыли на большую землю еще вчера вечером, даже если Расмус устал, шел дождь и было темно? Почему не убрались с острова, пока еще было время? Да, Никке прав: мы круглые идиоты! Но странно, однако, что именно он упрекает нас за это».
Читать дальше