Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Стайн - Бегство из Кошмарии» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бегство из Кошмарии: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бегство из Кошмарии»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Монстр по имени Байрон сказал нашим героям, что единственный путь к спасению из ХоррорЛэнда — сбежать через зеркала в загадочный Парк Паники, на долгие годы застрявший в параллельном мире. Невзирая на предупреждения Лиззи Моррис и ее брата Люка, владеющих кое-какой информацией, ребята осуществили этот странный побег. И только в Парке Паники они осознали, какую совершили ошибку. Теперь им надо найти способ бежать и из этого мира, мира, где нет цвета, люди превращаются в теней, вокруг бродят мстительные злодеи и жуткие чудовища, а друга трудно порой отличить от врага…

Бегство из Кошмарии — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бегство из Кошмарии», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я прекрасно знала ответ. Разумеется, он всерьез. Он был злодеем и жаждал мести.

Слово «месть» раз за разом повторялось у меня в голове. И теперь, дрожа от страха, я начала кое-что понимать.

Капитан Бен здесь, чтобы отомстить Билли и Шин.

А что же Маска Одержимости? Чудовища из яиц?

Может, и они прибыли ради мести? Если это так, кто доставил их сюда? Кто собрал всех в одно время и в одном месте?

Не тот ли, кто пригласил Почетных Гостей в Кошмарию?

Времени раздумывать над этим у меня не было.

Двое пиратов-скелетов схватили за руки Шин. Они поволокли ее через палубу к планке.

Шин вопила и пыталась вырваться из костлявых рук.

Но мертвые пираты были слишком сильны. Они водрузили ее на узкую доску.

Капитан Бен поднял на Шин свои водянистые глаза.

— Водица здесь глубока, мисс, — снова произнес он. — Ежели ты хороший пловец, то полпути до берега одолеешь, прежде чем тобой поживятся голодные крокодилы.

И снова мертвые пираты захохотали, хлопая друг друга по спине, словно капитан выдал отменную шутку.

А потом смех оборвался.

Двое пиратов толкнули Шин. Она зашаталась на планке.

— Пожалуйста, не надо! — умоляла она. — Умоляю…

— Отпустите мою сестру! — завопил Билли. Он кинулся на капитана Бена. Но двое пиратов тотчас преградили ему путь.

Я видела, как у Шин затряслись коленки. Она сорвалась с доски и камнем полетела вниз.

Отчаянно визжа.

Раздался громкий всплеск, брызги окатили палубу.

Отвернувшись от пиратов, я перегнулась через борт. Смотрела вниз, на воду. Но было слишком темно. Слишком темно, чтобы разглядеть Шин.

— Шин! Сестренка! — закричал Билли.

Тишина. Ответа не было.

Капитан Бен откинул голову назад и гаденько захихикал.

— Месть сладка, друзья сердечные! — провозгласил он. — Кто следующий? Как насчет ее юного братца?

Пират схватил Билли.

— Ну уж нет! — крикнул Билли. Он вцепился рукой в грудь разбойника и отчаянным рывком разодрал на нем рубаху, обнажив грудную клетку, облепленную клочьями кожи. Опустив голову, Билли протаранил мертвеца в грудь. Но пират не скорчился, не упал. Вместо этого он крепко обхватил Билли руками.

— Нет! Нет! Нет! — вопил Билли, отчаянно сопротивляясь, когда пираты втолкнули его на планку. Еще один толчок, и его руки взметнулись над головой. Глаза Билли широко распахнулись от страха. А в следующий миг он сорвался с конца доски.

После очередного громкого всплеска водой окатило нас всех.

Я всматривалась в воду далеко внизу. Но ничего не могла разглядеть в кромешной темноте.

Капитан Бен снова захихикал. Его ввалившиеся глаза сияли восторгом.

Следующей плюхнулась в воду Эбби. За нею Робби. А следом и Карли Бет.

Меня трясло от страха. Я обхватила себя руками, чтобы унять дрожь.

Люк жался ко мне. По его щекам бежали слезы.

— Лиззи… — шептал он. — Лиззи… — Страх почти лишил его дара речи. Я сжала его руку.

— Мы хорошие пловцы, так? — прошептала я. — Мы выплывем.

— Но… пират же сказал…

Один из пиратов схватил Люка, не дав ему договорить. Тот пытался вывернуться из мертвой хватки. Но пират поднял его над палубой и втолкнул на планку.

Я зажмурилась. Я не могла смотреть, как мой бедный братишка упадет.

Я завизжала, услышав всплеск. Крик ужаса перерос в вопль ярости. Стиснув кулаки, я бросилась на хохочущего пиратского капитана.

Застигнутый врасплох, капитан Бен вскинул костыль для защиты.

Я попыталась выхватить у него костыль. Но двое пиратов-скелетов тут же сграбастали меня и поволокли через палубу.

— Нет! Не-е-е-е-е-е-ет! — визжала я без умолку.

А потом костлявые руки свалили меня на узкую планку.

И сильно толкнули.

И я с воплем полетела в темную воду.

26

Я грохнулась в воду, подняв высокую волну. Удар о поверхность ошеломил меня.

Набрав побольше воздуха, я задержала дыхание и пошла ко дну. Холодный шок буквально сковал меня по рукам и ногам.

Сердце отчаянно колотилось. Кровь стучала в висках.

Полная паника. Паника на мгновение парализовала меня.

Наконец, я подняла руки. Согнула колени и оттолкнулась.

Озеро оказалось глубже, чем я ожидала. К тому времени, как я вырвалась на поверхность, я уже кашляла и задыхалась.

Вытирая воду с глаз, я лихорадочно озиралась, ища Люка.

Где же он? Где остальные ребята?

Невысокие волны бились о борт пиратского корабля.

— Эй! — попыталась позвать я. Но паника сдавила горло. — Люк? Где ты? Люк?

Я подняла глаза на деревянную планку высоко над головой. Сверху доносились хриплые голоса пиратов. Хохот. И все это заглушалось воем ветра и плеском волн.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бегство из Кошмарии»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бегство из Кошмарии» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Бегство из Кошмарии»

Обсуждение, отзывы о книге «Бегство из Кошмарии» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x