— Ой! — кричит Джули — она спотыкается о тебя.
Жуткий смех вампира отдаётся эхом в лестничном колодце.
Ты пытаешься скоординировать свои действия. Но при каждой попытке встать опрокидываешься. У Джули тоже ничего не выходит.
А вампир поступает умнее. Он просто превращается в летучую мышь. С лёгкостью он парит вниз… и кусает тебя.
Вот так. Вы с Джули больше не дети. Вы ужасные вампиры.
А всё из-за того, что решили воспользоваться лестницей!
— Спасибо за ЗУБКИ, — насмешливо бормочет Джули.
Конец
БА-БАХ! Ты приземляешься на огромную кучу детских свитеров.
— Ты буквально висел на волоске, — заявляет Джули, подбегая к тебе.
— Да уж, — соглашаешься ты.
— Ещё чуть-чуть — и всё! — добавляет Джули.
— Я думал, что этот огромный вентилятор раскромсает меня! — говоришь ты, вытирая капельки пота с лица.
— И ты чуть не приземлился на стеклянную витрину с серебряными погремушками, — замечает Джули.
— Давай уйдём отсюда, — стонешь ты.
— Да, тебе здорово досталось!
Джули кладёт руку тебе на плечо.
Твои глаза кое-что примечают на полу. Целлофановую упаковку детских носочков!
— Эй! — кричишь ты. — Погляди, что я нашёл!
Ты отдаёшь носочки Джули. Она засовывает их в вещевой мешок. И вы входите в лифт. Пора выбирать следующий этаж.
Отправляйся на страницу 101и снова выбери этаж.
Как только Реджи наклоняется к тебе, твои пальцы хватают детские носочки. Резким движением ты вытаскиваешь их из мешка. Крошечные носочки связаны вместе длинной нитью. Настолько длинной, что её должно хватить на то, чтобы связать мутанта… надеешься ты.
Ты бросаешь один носочек Джули. Реджи неожиданно устремляется вперёд.
— Тяни! — кричишь ты.
Реджи спотыкается о нитку. ТРЕСК! Нитка рвётся.
Но она выполнила свою работу, потому что Реджи падает.
Он падает… прямо на вас!
Поставить подножку Реджи было хорошей идеей.
Только прежде нужно было удостовериться, что он не упадёт на вас!
ПЛЮХ!
Великолепно! Радуйтесь, что вам не придётся убирать этот беспорядок. Гораздо сложнее очистить ковёр от размазанных по нему детей.
Конец
Вдруг ты резко вскакиваешь и бросаешься в ловушку. Перепрыгиваешь через зияющую дыру, скрытую под пальто.
Ты сделал это!
Как ты и рассчитывал, оборотень побежал по пальто. УИИИТЬ! — падает он в дыру.
БАБАХ! Ты слышишь, как он приземляется на нижний этаж. Он издаёт жалобный стон. Вампир подбегает к дыре и смотрит вниз на своего любимца.
— Вы за это заплатите, ребятишки! — бормочет вампир, обнажая клыки.
Он обходит дыру и подходит к вам. Его бледные руки тянутся к тебе. Его красные глаза светятся злобой.
— Вы заплатите за то, что причинили боль моему маленькому щеночку!
Он приближается.
— Бежим! — вскрикивает Джули.
Справа от сторожа большая гора одежды. Она слишком высокая, чтобы прыгнуть через неё. А слева от вампира манекен. Он может преградить тебе путь.
Ты побежишь вправо или влево, чтобы обогнуть сторожа?
Чтобы побежать вправо, переходи на страницу 126.
Чтобы побежать влево, переходи на страницу 67.
— ОТДАЙ НАМ НОГУ! — стонут манекены.
— Вы хотите её? Вы её получите! — кричишь ты.
Что есть силы ты запускаешь ногой в наступающих манекенов. Трое и них между тобой и лифтом опрокидываются, словно кегли.
— Путь к спасению! — торжествующе кричит Джули.
Такой разрыв нам и нужен.
— Давай, Джули! — кричишь ты, вбегая в лифт.
Она прыгает следом за тобой и ударяет кулаком по кнопке «Закрыть двери».
Манекены ползут друг по другу, чтобы добраться до вас.
— Закрывайтесь же, двери, закрывайтесь! — умоляет Джули, колотя по кнопке.
Большой манекен в костюме бегуна дотягивается до лифта в тот момент, когда двери начинают закрываться. Он просовывает свою ногу в сужающуюся щель.
— Нет! — задыхаясь, произносит Джули.
Но двери тяжёлые. Нога с ТРЕСКОМ отваливается!
Двери закрываются.
— Мы сделали это! — восклицаешь ты.
— И мы заполучили ногу, — добавляет Джули, поднимая покалеченную пластмассовую конечность.
Прыгай на страницу 91.
Ты и Джули закрываете руками уши, чтобы не слышать, как Реджи орёт на весь лифт:
— НЕЕЕТ!
Ты морщишь лоб:
— Я что, неправильно её решил?
— Нет! Ты решил её правильно. Ты нашёл слово шесть раз! Я столько времени потратил на эту головоломку! — хнычет Реджи. — Не верится, что ты справился с ней.
Читать дальше