Антон Иванов - Загадка старинных часов

Здесь есть возможность читать онлайн «Антон Иванов - Загадка старинных часов» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Загадка старинных часов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Загадка старинных часов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

У Команды отчаянных — новое дело, и касается оно их друга Сени Баскакова. Его предки упилили на отдых, а сына оставили с домработницей Валентиной Аркадьевной. Пока ее не было дома, ребята устроили классную вечеринку, но потом вернулась злая Валентина, и компания разошлась по домам… А утром в школу пришел убитый горем Баск — ночью встали напольные часы с боем "Карл Цвайс", гордость коллекции его отца. Марго раскинула магические камушки, и вышло, что Баску грозит опасность, и связано это с часами. Ребята открыли корпус и нашли в часах зеленую пуговицу! Вдруг туда хотят заложить бомбу для олигарха, а Валентина — агент его врагов?..

Загадка старинных часов — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Загадка старинных часов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Удрал, — мрачно изрек Герасим.

— Может, за мышью как раз погнался, — предположил Иван. — Она вылезла, побежала, а Фаня — за ней.

— Какая мышь? — возопил Сеня. — Откуда она, по-твоему, могла вылезти?

— Из часов, — невозмутимо продолжал Ваня. — Вернее, из их механизма, который испортился.

— Интересно ты, Ваня, о мышах думаешь, — фыркнула Варя. — По-твоему, она испортила механизм, а потом преспокойно там дожидалась, пока мы приведем Фантомаса?

— Ну, я вообще-то не знаю, — немного смутился Иван.

— Да откуда она здесь могла вылезти? — простер руку к гладко отполированному корпусу часов Сеня. — Тут же ни единой дырочки нету.

Герасим тщательно осмотрел башню из красного дерева, увенчанную застекленным циферблатом «Карла Цвайса».

— Действительно, ни одной дырочки.

— Это спереди и по бокам, — сообразил Иван. — Может, тут они цельные, а сзади дырок полно. Баск, ты когда-нибудь эти часы сзади видел?

— Не видел, — признался Сеня. — Их без меня устанавливали.

— Так, — Луна взялся с одной стороны за корпус. — Ребята, помогите. Осторожненько отодвигаем.

— Осторожненько, — прокряхтел Герасим. — Да эта штука тонну весит.

— Ничего, — улыбнулся Луна. — В таких случаях главное — полная слаженность действий. Если мы дружно приложим усилия, то все сумеем. А ну, навались, ребята.

Все, включая девчонок, дружно атаковали непокорного «Цвайса». Он покачнулся, затем с каким-то недовольным скрипом отъехал от стены.

Луна, едва взглянув на заднюю стенку, разочарованно произнес:

— Зря старались. Тут не только что мышь, тут комар не пролетит.

— Говорил же я вам, — откликнулся Сеня. — Мыши совершенно ни при чем. «Цвайс» из-за чего-то другого испортился.

— Зря только кота таскали, — проворчал Муму. — Надо было сперва к Сеньке прийти, отодвинуть, посмотреть, а после уже думать, нужен нам Фантомас или нет.

— Кстати, о Фантомасе, — перебила Варя. — Если он нам не нужен, то мы хозяйке его вернуть обязаны.

— Вот именно, — охватила тревога Марго, — а для этого Фаню, как минимум, нужно найти.

— Куда ж он от нас денется, — самоуверенно произнес Герасим и жутким голосом проорал на всю квартиру: — Фаня! Котик! Кыс-кыс-кыс!

— Заткнись! — рявкнула Варя. — Ты его напугаешь.

— Вовсе нет, — обиделся Герасим. — Котов всегда полагается так подзывать. И если они умные, то откликаются.

— Другим тоном, Мумушечка, другим тоном, — ответила Варя. — От твоего рева не только у маленького голого котика, но даже у гиппопотама душа в пятки уйдет.

— Вечно ты ко мне придираешься, — продолжал спорить Каменное Муму. — Я очень спокойно позвал. Разве что четко слова произнес. Должен же Фаня меня услышать.

— Давайте-ка лучше я, — вмешалась Марго и ласковым голосом начала: — Фаня, котик, иди сюда. Кис-кис-кис-кис.

Результат оставался прежним. Фантомас признаков жизни не подавал.

— Придется искать, — наконец растерянно произнесла Маргарита.

— Я тоже не вижу другого выхода, — развел руками Луна.

— Значит, так, — оглядел столовую Муму. — К нам в гостиную Фаня не выходил. Значит, смылся вот сюда. — И мальчик указал на арку за часами.

— Какая разница, в гостиную или сюда, — сказал Сеня. — Он так и эдак в коридор попадает. А через него в любую комнату.

Ребята, наперебой крича: «Фаня, Фаня, кис-кис-кис! «— рассыпались по отнюдь не маленькой квартире Баскаковых. Они заглядывали под кресла, диваны, кровати, на шкафы, под шкафы. Сене даже пришлось переворошить в своей комнате встроенный шкаф. Створка его оказалась приоткрытой, а значит, Фантомас запросто мог проникнуть внутрь и преспокойно там спать. Однако, выкинув наружу последнюю из многочисленных вещей, Баск убедился, что в шкафу кота нет.

— Эй! — крикнул он остальным. — Не нашли?

— Ищем, — ответил за всех Герасим.

Луна, обследовавший коридор, вдруг услышал, как в замке входной двери повернулся ключ. Мальчик стремительно отступил в комнату Баска.

— Мучительница твоя идет.

— Это плохо, — тот пыхтя запихивал как попало вещи в стенной шкаф.

Не успел он это произнести, как Валентина Аркадьевна возникла на пороге.

— Сенечка, у тебя опять гости? — ледяным тоном произнесла она.

— Да, — счел за лучшее быть лаконичным Баск.

— А что это за корзина стоит в передней? — продолжала расспросы домомучительница.

— Здравствуйте, Валентина Аркадьевна! — подоспели из других комнат Герасим, Варя и Маргарита.

— Как поживаете? — кротко осведомилась Варвара и одарила домомучительницу лучезарным взглядом голубых глаз.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Загадка старинных часов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Загадка старинных часов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Загадка старинных часов»

Обсуждение, отзывы о книге «Загадка старинных часов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x