Дмитрий Щеглов - Ведро алмазов

Здесь есть возможность читать онлайн «Дмитрий Щеглов - Ведро алмазов» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2005, ISBN: 2005, Издательство: Эксмо, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ведро алмазов: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ведро алмазов»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Это случилось в предрассветный час, когда все мирные граждане спят сладким сном. Неразлучные друзья Макс и Данила пробрались в соседский сад, чтобы полакомиться малиной и набрать для бабушки чудесных молодильных яблочек. Но сосед внезапно объявился, и не один, а со злобным псом, от которого ничего хорошего ждать не приходится… Прячась от собаки в ее же собственной конуре, приятели волей-неволей подслушали о готовящейся крупной махинации. Ай да сосед, ай да Хват-Барыга! Тут же в головах Макса и Данилы созрел контрплан… Чтобы его осуществить, нужно постараться увернуться от смертоносных собачьих клыков и использовать часть мебельного гарнитура бабушки Макса…

Ведро алмазов — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ведро алмазов», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Лучше бы торт бабка послала нас поменять, – вздохнул Данила.

– Помечтай!

И тут я, кажется, догадался, зачем приходил к нам Хват.

– Его не яблоки интересовали, а мы с тобой Данила. Он хотел узнать, слышали ли мы что-нибудь из его разговора с Брехуном.

– Может быть, – спокойно ответил он, – не принимай близко к сердцу.

– Он, наверно ждал, пока ты спросишь что-нибудь про столик.

– Что я дурак, по-твоему, раскрываться перед ним? Кто он такой?

Ну и самомнение же у Данилы. Ему сам черт, не брат. Мы пролезли под забором и оказались на территории комбината. Единственный цех, огромный ангар, служил также и складом готовой продукции. Той фуры, которую должен был подогнать Брехунец, не было еще и в помине. Данила приободрился. Перед цехом, четверо рабочих на огороженной под курилку территории забивали козла.

Столом для игры им служила бракованная дверь, положенная на обычную бочку. Бочка одновременно являлась и бездонной пепельницей. Со всех сторон, как в решете в ней были просверлены дырки величиной с грецкий орех. «Вот загорится, тяга будет», – подумал я.

– Рационализаторы, – восхищенно сказал Данила, когда увидел, как один из игроков бросил в дырку окурок.

– Здравствуйте, нам бы начальника, Коня, – сказал Данила рабочим. – Где он тут у вас пасется?

Шутка Данилы не была по достоинству оценена. Только один из забивающих козла повернул голову в нашу сторону.

– На обмен?

– Ага! Брак!

– Он в цеху, вон в ту дверь.

Когда мы нырнули в сумрачную тень производственного помещения, Данила неожиданно сказал мне:

– Ты тут под ногами не мельтеши, а спрячься куда-нибудь, может, что и доглядишь. Да и одному легче договариваться. А еще лучше, если увидишь где тот столик Хвата, постарайся его на наш незаметно поменять, а я пока буду внимание отвлекать. Остальное потом объясню.

Проникнуть в его стратегические замыслы я не мог, да и не хотел. А Данила уже видел себя обладателем того самого раритета из Янтарной комнаты.

– Раскомандовался, – недовольно буркнул я ему в ответ, – как я узнаю, что это тот столик? – но на всякий случай, чем черт не шутит, все же нырнул под лестницу ведущую в конторку на второй этаж. В цеху, мне показалось, никого нет.

– Сивка-бурка, вещая каурка, стань передо мной, как лист перед травой, – на весь цех заорал Данила.

Я огляделся. Мы были в той части огромного помещения, где складировалась готовая продукция. По лестнице, сверху спускался заросший до безобразия, с кустистыми бровями огромный детина в синем халате. Железные ступени прогибались под его тяжестью. «Тьфу», я мысленно сплюнул. Как же я выпустил из головы, что дед все время говорил о том, что мы гарнитур купили у Коня. И точно здоров как конь-тяжеловоз. Теперь он стоял перед Данилой. Лошадиная челюсть у него занимала пол лица, вызывая непроизвольный страх.

– Ты что тут делаешь, оборванец? – вместо приветствия весело спросил он моего приятеля. В полутемном помещении и в этом странном для лета прикиде, Конь, кажется, принял Данилу за бомжа. Я вжался в стенку. Страху нагнать он мог только на меня, но не на Данилу, тот боялся только мастифов, да и то, по понедельникам.

– Мне начальник нужен, где он? – вопросом на вопрос ответил Данила.

– Ну, я начальник.

– Вообще-то, ты меня не запряг, и нечего нукать. К тебе клиент пришел, с претензией, поэтому будь добр, встретить, как положено. Спросил бы для приличия, чем можешь услужить. Качество не устраивает. Вот.

Лупиконь даже рот раскрыл от удивления. С ним давно так не разговаривали. Как медведь на комара, сверху вниз он смотрел на Данилу. В руках у него он увидел шахматный столик, и вспомнил видно давешний разговор с моей бабушкой. На его лице сохранилось подобие улыбки больше похожей на радость людоеда.

– Ты, от Нины Николаевны?

– От нее.

– Так бы и сказал. Оставляй! Рабочие брак устранят, в понедельник придешь, заберешь.

Даниле бы уйти, а он как всегда полез в бутылку. Ну что за натура?

– Еще чего. Я на замену принес, – твердо заявил он, – это собаке семь верст не крюк, мотаться туда-сюда, а мне некогда прохлаждаться. У меня дела в понедельник. Так что поторапливайся.

Тон, которым Данила высказал просьбу о замене столика был чересчур вызывающим.

Однако Лупиконь продолжал улыбаться. Мне показалось, что он прислушивается к шумам за стенами цеха и кого-то ждет. Несколько раз во время разговора он обеспокоено глянул на входную дверь. Данила явно путался под ногами и мешал ему.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ведро алмазов»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ведро алмазов» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Клиффорд Саймак
Дмитрий Щеглов - Прикольная история
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
Дмитрий Щеглов - Мешок с несчастьями
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
libcat.ru: книга без обложки
Дмитрий Щеглов
Отзывы о книге «Ведро алмазов»

Обсуждение, отзывы о книге «Ведро алмазов» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x