— А Митч разве не упоминал в своем письме еще о чем-то? О каком-то парне, устроившем ему взбучку, когда он пошел с визитом на «Игровую зону»?
— Не помню, — пожал плечами Роб.
— А ты сохранил это письмо? — поинтересовался Джош.
— Ну конечно!
Роб вызвал упомянутое письмо — и все трое увидели, что Элизабет права.
Но вообще-то сигнализация сработала не поэтому. Брэд думает, что ее запустил пройдоха-пес по кличке Бруно, ведущий себя так, будто он владелец яхт-клуба. Я согласен с Брэдом. Всякий другой напоролся бы на бритоголового по фамилии Гилрой, обретающегося на соседней яхте. Этот типчик непременно надел бы на меня наручники, если бы Брэд вовремя не сказал, что я свой.
— Это действительно был Гилрой, — сказал Джош. — Может быть, именно поэтому он был таким задерганным — ведь он к тому моменту видел это послание в Сети и знал, что похищенная акварель на борту «Игровой зоны».
— Давайте приведем все в порядок. В какой-то момент после того, как они придут в Порт-Солент, Брэд должен вручить эту картину этому Джиму Гилрою?
— Не зная, что она была подменена, и та, которую он отдает, на самом деле стоит пять миллионов зелененьких, — подхватил Роб. — Правильно.
— Так почему бы нам не позвонить в полицию прямо сейчас? Или мы будем следить и забьем тревогу в тот момент, когда Гилрой примет товар?
— Потому что он будет отрицать все на свете, — объяснила Элизабет. — Вот почему он повел себя настолько хитро. Если что-нибудь пойдет не так, подозрения падут на Брэда Стюарта.
— И моего папу… — добавил Роб.
Все трое примолкли. Они поняли, что должно произойти и кто во всем виноват. Теперь у всех троих возник один и тот же вопрос.
Но вслух его первым высказал Джош.
— И что же нам делать теперь?
— Ну, — подала голос Элизабет, — есть один способ. Однако все зависит от Митча.
Нью-Йорк, США
Вторник, 18 июня, 10:10
(15:10 по лондонскому времени)
Не прошло и двух часов с того момента, как Митч прочитал срочное послание Роба, а он уже вручил почтовому клерку пухлый конверт. Выдвинутая ими гипотеза, что все это похищение измыслил Гилрой, звучит довольно убедительно.
Но зачем Роб просил прислать это? Митч снова посмотрел на раздугый, оклеенный со всех сторон скотчем конверт, который почтальон положил на весы. Непонятно.
— Когда дойдет? — поинтересовался Митч.
— Смотря какой службой доставки воспользоваться. У нас их целый ряд на выбор. Бандероль может дойти за сутки или за месяц.
— Фью! — присвистнул Митч. — Черепашья почта!
— А?
— Пустяки, — тряхнул головой Митч. — Когда привыкаешь посылать электронную почту, доходящую до адресата за считанные секунды, то даже сутки кажутся вечностью.
— Ну, сутки — это самое быстрое, — заметил почтальон, указав на список, приклеенный к стойке. — «Золотой экспресс» — это самая быстрая служба доставки.
— И самая грабительская, — охнул Митч, увидев, что цена превышает сумму, имеющуюся у него в карманах. — Я могу отправить e-mail за пару центов!
Клерк поднял раздутый конверт с весов.
— Ага, ладно, но пока не придумают способ втиснуть вот это в телефонную розетку, вам придется пользоваться тем, что есть. Так какой же службой доставки вы воспользуетесь?
Митч изучал список, пока не нашел более-менее приемлемую.
— Сколько посылка будет идти таким способом?
— Бронзовая доставка? Три дня как минимум.
— Три дня… Тогда она должна придти к пятнице. Лады.
Клерк торжественно вложил конверт в мешок за стойкой.
— Не должна. Но может. Если повезет.
Мэнор-Хауз
Пятница, 21 июня, 7:24
Роб открыл дверь еще до того, как почтальон постучал.
— Привет, — радостно сказал мальчик, не сводя глаз с груды корреспонденции в руках почтальона.
— Сегодня не твой ли день рожденья, случаем? — рассмеялся почтальон. — Надеюсь, нет. В этой груде нет ничего похожего на поздравительную открытку.
— Не-а, — отмахнулся Роб. — Просто видел, как вы пришли, вот и все.
Роб спокойно принял груду почты. Однако, едва лишь закрылась дверь, спокойствие вмиг улетучилось, и он начал торопливо разбирать корреспонденцию.
Не обратив ни малейшего внимания на письма, он перешел прямиком к толстым конвертам, лежавшим внизу стопки.
— Мистеру П. Занелли, — пробормотал он, прочитав первый адрес. Поднял второе. — Миссис Терезе Занелли.
Должно быть третье.
Оно оказалось крупнее, чем предьщущие два. Примерно нужный размер. Роб медленно перевернул его. Американские марки! Прочел этикетку с адресом… «Мистеру Полу Занелли, директору «Игровая зона, Лтд.»
Читать дальше