W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)

Здесь есть возможность читать онлайн «W.I.T.C.H - Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вилл, Ирма, Тарани, Корнелия и Хай Лин думают, что знают всё о чарах и иллюзиях. Но куда им до настоящего мастера обмана — лорда Седрика из Меридиана! Седрик и его помощница Элион под видом учителей проникают в школу и сплетают вокруг девочек целую паутину лжи, заставляя их сомневаться друг в друге. Чародейкам приходится пройти через непростые испытания, чтобы поняты иллюзией может быть что угодно, только не их крепкая дружба! Книга содержит цветные вклейки с комиксами по сюжету книги.

Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— В спортзале, — ответила Ирма, снова передернув плечами при воспоминании о первом

столкновении с ним и Ватеком. Когда Вилл спасла подруг от Ватека, девочки обнаружили, что в темном зале скрывался еще и Седрик. Это он приказал Ватеку схватить их. — Но, освободившись от монстров, мы закрыли тот портал.

— Стойте! — воскликнула вдруг Тарани. — Букинистический магазин! Насколько я помню, Седрик ведь его хозяин!

— Точно! — согласилась миссис Рудольф. — Там Ватек без труда смог бы организовать проход для бунтовщиков.

Корнелия вскинула кулачок в воздух.

— Так пошли! — скомандовала она. — Нельзя терять время!

— Минуточку, Корнелия! — осадила ее Ирма. Она обошла вокруг обеденного стола и встала между Тарани и Хай Лин. Чародейка считала, что лучше говорить со строптивой подругой от лица всей команды.

— Чтобы сразиться с целым отрядом меридианцев, — объявила она, — нам нужна Вилл. И ты это знаешь!

На этот раз Тарани поддержала ее.

— Ирма права. Мы должны найти Вилл.

Хай Лин энергично закивала.

Ирма торжествующе поглядела на Корнелию. Она, как обычно, одержала победу в их маленьком споре!

И, как обычно, Корнелия не желала признать поражение. Она злилась, но все же заставила себя кивнуть.

— Ладно, — вздохнула она. — Разделимся и будем ее искать. Но в половине седьмого нам

нужно быть у книжного магазина — с Вилл или без нее. Иначе мы не успеем подготовиться к встрече с врагом!

Глава 10

Вилл катила домой из библиотеки, вся светясь от счастья. Доклад был готов! Краткий обзор политической ситуации в Средние века, а также жизнь во всех ее проявлениях — запахи, краски, нравы — всё, о чем Вилл узнала за время путешествий в Меридиан… Всё это уложилось в тридцать страниц рукописного текста!

Вилл знала, что, когда готовишь доклад, важно качество, а не объем, но ей никогда еще не доводилось писать работы толщиной в тридцать страниц. Она чувствовала себя сверхчеловеком!

"Хотя, может, все дело не в докладе, а в магии!" — подумала девочка и улыбнулась.

Когда Вилл подъехала к автостоянке перед домом, улыбка ее померкла.

"Ой, мамина машина здесь! — подумала чародейка. — Значит, мама вернулась пораньше! Коллинз уже наверняка сообщил ей, что я прогуляла уроки!"

Зажав в зубах связку ключей с брелоком-лягушкой, Вилл поставила свой велик в специальную велосипедную ячейку на стоянке и направилась к дому. Она была уже возле подъезда, когда кое-что заставило ее замереть.

Может, это был синекожий громила, изготовившийся к нападению? Или Седрик в облике змеи? Или тиран Фобос?

Нет, это был зеленый автомобильчик с освежителем воздуха в форме шишки, свисавшим с зеркала заднего вида.

"Так, — подумала Вилл, и в ее желудке от ужаса все перевернулось — словно она выпила скисшего молока. — Теперь уж точно можно не гадать, разговаривал Коллинз с мамой или нет. Вот его машина!"

Испустив тяжелый вздох, Вилл поплелась домой. Дверцы лифта гостеприимно распахнулись прямо перед ней, но она не обратила на них внимания и прошла на лестницу. Спешить было совершенно некуда.

Добравшись до последнего этажа, Вилл с неохотой вывернула с лестницы в коридор и с опаской покосилась на дверь своей квартиры.

Где-то за этой дверью притаился… мистер Коллинз.

— Уф! — пробормотала себе под нос Вилл, нервно вертя в пальцах брелок. — Интересно,

что он наплел маме обо мне?

Она уже собралась было отпереть замок, когда услышала раздававшийся из-за двери голос историка. Он упомянул ее имя!

"Он действительно говорит обо мне! — вскипела Вилл. — И это дает мне право немножко подслушать… ну хотя бы полминутки!"

Чародейка прижала ухо к замочной скважине и попыталась разобрать слова мистера Коллинза. Толстая металлическая дверь делала голос слабым, приглушенным, но общий смысл уловить удалось.

— Вилл — хорошая девочка, — говорил мистер Коллинз, — умная, но очень ранимая.

Вилл опешила. Неужели историк защищал ее? И это после того, как утром он третировал ее в школе? "Должно быть, он так подлизывается к маме", — подумала Вилл.

И тут заговорила мама — твердо и непреклонно.

— Не нужно ее оправдывать! — заявила мама. — Подумать только, сбежала с уроков! За это наказывают!

— Ну что ты, Сьюзен! — попытался успокоить ее мистер Коллинз. — Такое поведение для нее не характерно. Видимо, у нее была какая-то причина…

— Хмм…

Вилл так и видела, как мама упрямо хмурится, скрестив руки на груди.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)»

Обсуждение, отзывы о книге «Дружба творит чудеса. Иллюзии и ложь (Текст адаптирован Элизабет Ленхард.)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x