Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая

Здесь есть возможность читать онлайн «Владимир Кузьмин - Конверт из Шанхая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: Эксмо, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Конверт из Шанхая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Конверт из Шанхая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Транссибирский экспресс – один из самых быстрых в мире. Расстояние между Иркутском и Москвой он проходит меньше чем за 9 суток. О роскоши и комфорте этого поезда рассказывают легенды. Путешествие на нем – настоящий праздник… Однако для Даши Бестужевой дорога омрачена ужасным событием. При таинственных обстоятельствах совершено убийство одного из пассажиров, банкира Соболева! Разгадавшая не одну детективную загадку, Даша решает помочь расследованию – только она обратила внимание на ряд странных фактов, а значит, имеет шанс вычислить преступника. Но, если злодей все еще находится в поезде, кто поручится за безопасность отважной девушки?

Конверт из Шанхая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Конверт из Шанхая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тут у Маши терпение кончилось, и она стала требовать рассказа. Я уже раскрыла рот, но тут появился английский журналист.

– Не помешаю, если выкурю здесь трубку? – осведомился он у нас. – Думал, что все уже спят и здесь свободно. Кстати, должен выразить вам свое восхищение. В отличие от большинства свидетелей, я прекрасно видел то, что вы проделали.

– Одна я ничего не видела и никак не могу услышать, – возмутилась Маша. – Мистер Фрейзер, хоть вы расскажите, что же Даша такого сделала, что ею восхищаются, а сама она молчит, будто воды в рот набрала? Клещами слова не вытащишь!

– Ох, – вздохнула я. – Может, и вправду вы расскажете, а то мне неловко как-то.

Журналист сел на диван подле нас. В отличие от мистера Ю, надымившего своей чрезмерно ароматной папиросой, он вежливо не стал раскуривать свою трубку, а положил ее на столик, а заодно и газету, которую принес с собой.

– Ужин до поры до времени проходил как обычно. Молодые офицеры к его концу затеяли карточную игру, но с ними за столом оказался шулер!

– Интересно, как он вообще в поезде оказался? – не удержалась я от вопроса, на который не особо ждала получить ответ. Но англичанин ответил:

– Я нарочно спрашивал у проводников об этом. Он сел как самый обычный пассажир, согласно купленному билету, но ехать должен был совсем недолго. Но сошел в итоге еще раньше. После него даже некоторые вещи остались: летнее пальто, небольшой саквояж. Но я с вашего разрешения продолжу? Так вот, шулер оказался неловок и был разоблачен. К несчастью, при нем оказался револьвер. Системы «смит-вессон». Он стал этим оружием угрожать и попытался по возможности скоро ретироваться с места событий. Но тут мисс Дарья весьма ловко и поразительно точно швырнула в его руку – ту, в которой он держал оружие, – пепельницу. Метательный снаряд выбил револьвер из руки, правда, при этом случился выстрел, но он никому не принес вреда. Гораздо больший вред был нанесен падением револьвера в тарелку миссис Фишер.

– Ой! – воскликнула Маша.

Журналист поднял вверх указательный палец, показывая, что его рассказ еще не завершен.

– Впрочем, пострадала не сама миссис Фишер, а лишь ее платье. Но главные события продолжились чуть в стороне от этого платья. Бравый казак быстро, как и подобает военному, скрутил преступника. Все!

Мистер Фрейзер рассказывал безо всякого намека на шутки, но чрезмерная серьезность его тона придавала рассказу юмористический характер и заставила нас несколько раз хихикнуть, а в конце мы даже немного похлопали.

– Очень коротко, но будто бы сама все видела, – восхитилась Маша. – Большое спасибо!

– Не стоит благодарности, – ответил рассказчик, но слегка поклонился.

И потянулся за своей газетой. Я еще до этого успела увидеть, что это было «Сибирское обозрение» четырехдневной давности. Видимо, она была куплена англичанином в Иркутске в день отъезда из него. На этом мой интерес к ней был бы исчерпан, не мелькни у меня перед глазами заголовок на первой странице: «Подробности Шанхайской трагедии».

– Мистер Фрейзер, вы позволите взглянуть на эту заметку? – попросила я журналиста, и он протянул газету мне.

– Вас, как всегда, особо интересуют криминальные хроники?

Я рассеянно кивнула в ответ и не стала объяснять, что еще сегодня днем, до получения телеграммы, а может, и пять минут назад, пока я о ней не вспомнила, меня бы эта хроника ничуть не заинтересовала.

«Мы уже сообщали нашим читателям об этом трагическом происшествии, но считаем необходимым повторить некоторые детали, чтобы освежить их в памяти. Ровно две недели тому назад в Шанхае, в помещении местного отделения Русско-Китайского банка был убит управляющий этим отделением г-н Поляков. Сколь бы трагично ни выглядело это происшествие само по себе, но одной гибелью управляющего оно еще не было завершено. На том же месте были найдены убитыми еще три человека. Один из них изначально подозревался – а сегодня это твердо установлено следствием – в убийстве г-на Полякова. Тот был застрелен из револьвера в голову, а револьвер, послуживший орудием преступления, оказался в руке этого подозреваемого. Двое других, скорее всего, были его сообщниками. Оба они были убиты холодным оружием, скорее всего кинжалом, третий бандит оказался застрелен самим г-ном Поляковым.

Наш корреспондент сообщил, что следствие еще в первые часы вышло на человека, одним из последних видевшего живым г-на Полякова. К огромному сожалению, его показания не дали ни малейшей ниточки для расследования. Поскольку сам этот человек ни в чем не подозревается, неоднократно встречался с г-ном Поляковым по служебным делам и имеет отменную репутацию, то он был тут же отпущен, и ему было разрешено выехать в полном соответствии с его планами. Свое имя он просил не называть, и мы этого не делаем.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Конверт из Шанхая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Конверт из Шанхая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Конверт из Шанхая»

Обсуждение, отзывы о книге «Конверт из Шанхая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x