— Но это все та же деревянная стена! Ничего другого я не вижу.
— Ну-ка, дай, я взгляну, — вмешался Джон. — Есть предположение: это потайная дверь или сдвигающаяся панель… Пенни, смотри. Вон там, справа — разве это не дырка в стене? Да вот же, прямо у тебя под рукой!
— Ты почти угадал, Джон, — сказала миссис Уоррендер. — Правда, это не потайная дверь и не сдвигающаяся панель… Не знаю, зачем она вообще здесь, но ее невозможно разглядеть, пока не открыта другая дверь. Сунь палец в эту дырочку, Пенни. Чувствуешь деревянную задвижку? Нажми на нее вверх и толкни дверь внутрь. Вот, пожалуйста, вы уже на полпути к сюрпризу.
Пенни пискнула от волнения: от ее легкого прикосновения дверь открылась, и за ней продолжались узкие ступеньки вверх.
— А теперь, Джон, возьми вот этот ключ и иди вперед вместе с Пенни, — сказала мама. — Откройте им то, что найдете наверху!
Лестница была очень узкой и крутой. Резко свернув, она вывела их на еще меньшую лестничную площадку перед узкой арочной дверью на массивных кованых петлях с большим железным замком — такие встречаются в подвалах старинных церквей.
— Пропусти меня вперед, — сказал Джон. — Я не могу открывать, когда ты торчишь на дороге!
Пенни была так взволнована, что безропотно посторонилась. Джон двумя руками вставил ключ в скважину и повернул его. Вопреки ожиданиям замок открылся довольно легко. Джон взялся за большую железную ручку, потянул ее на себя — тяжелая дверь бесшумно отворилась. Шагнув назад, чтобы она не ударила его, он наступил на ногу Пенни.
— Берегите головы, дверь очень низкая, — успела предупредить миссис Уоррендер.
Джон и Пенни вошли внутрь. Вошли и замолчали. Они оказались в узкой комнате под самой крышей. Стены, как и на лестнице, были обшиты дубовыми панелями, пол из неровных половиц ничем не был покрыт. Справа, где пересеченный балками потолок резко скашивался вниз, светлели три узких и длинных — до пола — окна из толстого зеленоватого стекла. Как обнаружила Пенни, чтобы посмотреть в них, приходилось вставать на колени. Напротив двери располагался старый кирпичный камин с чугунными собаками на черной от копоти плите очага.
— Ну, что скажете о своем новом пристанище? — с улыбкой спросила миссис Уоррендер от двери.
Подбежав, Пенни обхватила ее руками:
— Ты хочешь сказать, тетя, что эта комната наша? Совсем-совсем наша, и мы можем делать здесь, что захотим?
— Именно так! Мебели здесь, как видите, немного, но вам это и ни к чему. Вот этот великолепный стол, судя по всему, был здесь и изготовлен, потому что втащить его сюда в готовом виде просто немыслимо. Можете пользоваться и этими тремя стульями. А в шкафах, Джон, полно места, чтобы ты мог устроить книжные полки и разместить часть твоей библиотеки. Только будь осторожнее, не испорти облицовку стен…
— На мой взгляд, — продолжала миссис Уоррендер, — в этой комнате есть нечто странное, и я даже сама не могу понять, что именно. Непонятно, почему такая отличная комната была устроена так высоко, под самой крышей. Этот камин по-настоящему старинный, и видно, что им много пользовались. Я, как только нашла эту комнату, подумала: зачем вообще нужно было кому-то использовать ее для жилья?
— Может, это было чье-то тайное убежище? — предположил Джон.
— Потайная комната! — загорелись глаза у Пенни.
Миссис Уоррендер стерла пыль со стола и присела за него.
— Нет, пожалуй, особой тайны из нее не делали. Я хочу сказать, что эту дверку напротив комнаты Пенни мог бы найти каждый. Она вовсе не спрятана… Нет, я думаю, с этой комнатой все не так просто. Здесь надо разобраться — и это одна из причин, почему я решила отдать ее вам. Да, это ваша комната, можете делать в ней что угодно. Можете, если хотите, зажигать камин, и если вы собираетесь бывать здесь вечером, то прямо сейчас сходите в город, купите керосиновую лампу и повесьте ее на балку. Или лучше спросите у Фреда, может, у него завалялась где-нибудь такая. Обычно Фред находит всякую всячину. Но вы должны сами приносить уголь и керосин. И обещайте мне, что будете сами ее убирать, потому что я сказала мистеру Грэндону, что никто из прислуги отеля не должен ходить дальше лестничной площадки Пенни. У вас есть ключ, и, насколько мне известно, он единственный, так что я не смогу больше сюда приходить — разве что вы сами меня пригласите.
Читать дальше