Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем

Здесь есть возможность читать онлайн «Дерек Ленди - Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2008, ISBN: 2008, Издательство: ACT: Астрель: ACT МОСКВА, Жанр: Детские остросюжетные, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Скелетжер Ловкач. Игра с огнем: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Скелетжер Ловкач, опытный детектив, могущественный маг, мастер всевозможных трюков, просто добрый малый и… как это ни невероятно — человек без плоти и кожи. Да, попросту скелет.
Он и его постоянная спутница и ученица — тринадцатилетняя Стефани, продолжают свои опаснейшие расследования. Они не могут допустить ошибку — их враги коварны и беспощадны.

Скелетжер Ловкач. Игра с огнем — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А далеко нужно везти?

— Ничего больше от меня не узнаешь!

— Туда можно доехать на автобусе или нужна машина?

— Ты должна бояться!

— Кого, вас? Видала я и пострашнее.

Санненфельд ринулся на нее. Валькирия подпустила его почти вплотную, потом выставила вперед руку, и его отшвырнуло назад. Когда она была спокойна, сила легко ее слушалась.

— Мы только хотим поговорить с бароном, — начала Валькирия, наблюдая, как Санненфельд с трудом поднимается на ноги. — Скажите, где вы остановились, мы к вам заедем, побеседуем, и всё.

— Попробуй только еще раз так сделать, — прошипел он.

Санненфельд снова кинулся на нее, на этот раз — зигзагами. Это помогло бы, если б Валькирия стреляла, но она, как и в прошлый раз, спокойно дождалась, пока он подбежит поближе, и опять отправила его в нокдаун.

— Вы не напрягайтесь так, — доброжелательно посоветовала она.

— Молчать! — взвыл Санненфельд и, пригнувшись, бросился вперед.

Валькирия шагнула в сторону, Санненфельд споткнулся о ее выставленную ногу и пропахал землю подбородком. Извернулся, взмахнул кулаком, однако Валькирия уже была вне пределов досягаемости.

— Скажите, где он, больше мне ничего не надо, — уговаривала она. — Вам же не нравится эта работа, правда? Вы неплохой человек и не хотите никому причинять вреда.

Он засмеялся лающим смехом.

— Я уже это сделал! Я убил человека! Слышишь, ты, глупая девчонка? Я преступник, убийца, а ты — моя следующая жертва!

Валькирия посмотрела на него и позволила себе на мгновение сбросить маску спокойствия и миролюбия.

— Вы мне зря это рассказали.

Санненфельд снова кинулся в бой. Валькирия щелкнула пальцами, вызвав искру, охватила ее ладонями и вырастила огонек. Внезапно в руках появился пылающий шар. Валькирия швырнула файербол, тот ударил в грудь Санненфельда и взорвался.

Валькирия чувствовала, как ее переполняет сила. Она уже метала файерболы на тренировках, но еще ни разу не делала этого в жизни, в реально опасной ситуации. Она с трудом сдерживала расползавшуюся до ушей улыбку.

Тем временем Санненфельд попятился и, шатаясь, осматривал себя, не до конца понимая, что произошло. Осознав, что горит, он завизжал во все горло. Потом вспомнил, что не чувствует боли, замолчал и попытался сбить пламя горящими руками.

— Зачем ты это сделала? — жалобно спросил он.

— Вы сами признались, что убили человека. Вы опасны.

— Ты меня подожгла!

Огонь отражался в глазах Валькирии. Она чувствовала себя просто замечательно. Столько силы…

— Я еще и не то с вами сделаю!

Санненфельд поднял глаза, увидел, что девочка идет к нему, и кинулся прочь.

— Я до тебя доберусь! — прокричал он на бегу. — Мы еще встретимся!

Проносясь мимо фонтана, он вдруг резко свернул и нырнул в воду. Фонтан был маленький. Валькирия видела, как Санненфельд ворочается и неуклюже плещет на себя водой. Погасив пламя, он выбрался из фонтана и снова побежал.

И все это время ругался, не переставая, — потрясающе!

— Такой цирк не каждый день увидишь, — пробормотала Валькирия.

Когда она подошла к пирсу, Скелетжер опустил стекло в окошке бентли и спросил:

— Нашла отражение?

— Да, — ответила она.

Забралась на сиденье, дождалась, пока машина тронется, и только тогда сказала:

— На меня напали.

Скелетжер быстро повернул голову.

— Что? Правда?

— Ага, ты был прав. Мстигер уже здесь.

— Черт! Ненавижу все время угадывать.

— Неправда.

— Ты-то как?

— Нормально. Нужно позвонить Сайафин, сказать, что приезд барона подтвердился.

— Не ранена?

— Ни царапинки. Как я поняла, этого типа прислали меня убить. Он зомби. Я его подожгла, и он убежал.

— Ты его подожгла?

— Ага! — Валькирия радостно улыбнулась. — У меня получилось! И даже совесть не мучает, он все равно ничего не чувствует.

— А если бы чувствовал, тебя бы совесть мучила?

— Да нет, наверное. Он хотел меня похитить! Так ему и надо.

— Он не объяснил, почему Мстигер велел напасть на тебя?

— Нет.

— Хм-м-м…

— Так куда мы едем?

— Сейчас захватим… У тебя точно все нормально?

— Правда, все замечательно. Мне даже понравилось. Кого мы захватим?

— Человека по имени Трофим Подколодный. Его сопровождают два русских чародея, они ведут следствие по делу о побеге Мстигера.

— Ага. А можно спросить, кто такой Трофим Подколодный?

— Как утверждает он сам, лучший в мире специалист по Безликим.

— Значит, Моветон с сообщниками не всех еще уничтожили?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Тесс Герритсен - Игра с огнем (сборник)
Тесс Герритсен
libcat.ru: книга без обложки
Артур Дойль
libcat.ru: книга без обложки
Френсин Паскаль
libcat.ru: книга без обложки
Алекс Грин
Елена Гайворонская - Игра с огнем
Елена Гайворонская
Дерек Ленди - Malonusis ponas Skeletas
Дерек Ленди
Наталья Тимошенко - Игра с огнем
Наталья Тимошенко
Ханна Оренстейн - Игра с огнем [litres]
Ханна Оренстейн
Мария Жукова-Гладкова - Игра с огнем
Мария Жукова-Гладкова
Отзывы о книге «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем»

Обсуждение, отзывы о книге «Скелетжер Ловкач. Игра с огнем» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x