Поволі виплив човен із бухти. А тоді Капітан додав швидкості, взяв курс, звірившись із лоцманською картою, і «Рибка» попливла, опустившись не на саме дно, а приблизно на половину передбаченої конструктором глибини, — так рухатися легше й швидше, маневреність зберігається, не тисне згори важка товща моря.
Не розмовляли. Усі троє стежили за приладами, затамувавши подих. Хлопці навіть у невеличкі кружальця ілюмінаторів не вдивлялися. Хоч все одно нічого б не розгледіли, та однак цікаво. Час спливав непомітно. Не встигли, здається, піти під воду, як ось уже й електронний навігатор пискнув: Грецька бухта прямо по курсу.
Як зайшли на дно бухти, Капітан збавив оберти гвинтів. Човен пішов повільно, обережно, ніби ретельно обшукував, обмацував під собою, намагаючись нічого не пропустити. На дно, звісно ж, не спускався, далі тримався над ним на певній відстані. Все ж таки це субмарина, а не тральщик. Тим більше — не плуг, щоб морське дно грубо орати.
Аж раптом локатор просигналив. Данило з Богданом вп’ялися очима в зелену цяточку, що блимала на потрібному приладі. Капітан зовсім стишив хід, намагаючись не проскочити повз потрібне місце.
— Півградуса ліворуч, — самими губами прошепотів Лановий, а Майстренко для певності обережно торкнувся пальцем заскленого кружальця, під яким бився пульс локатора.
— Бачу, хлопчики мої дорогі, бачу, — теж півголосом мовив Капітан, переклав кермо на потрібний курс, виправився, вирівняв, пішов у заданому напрямку.
Сигнал підсилився. Що далі рухалася «Рибка», то сильніший і чіткіший він ставав. І враз запікало голосно, впевнено, так, ніби прилад сам вимагав: отут, стійте тут, нікуди з цього місця, припливли.
— Є! — вигукнув Богдан. — Є! Є, Капітане наш дорогий!
— Рано радієш, — суворо відповів той, хоча видно, що й сам зрадів не менше. — Поки ми не знаємо, що саме там є, не будемо себе надіями тішити.
— Надія завжди повинна бути, — зауважив Данило.
— Що більша надія, то сильніша гіркота, коли вона не збувається, — прорік Капітан, хоча відразу ж погодився вже інакшими, простішими словами: — Але ж правий ти, розумнику мій дорогий! Без надій нічого не буває. Всі ми робимо щось із надіями. Так що давай, Богдане, сідай на своє коронне місце. А ти, Даньку, гляди, аби «Рибка» далеко звідси не відпливла. Готові?
— Так, пане Капітане! — відповіли хлопці тихим хором, аби луна не пішла тісним черевом «Рибки».
Данило примостився біля приладів. Богдан швидко зайняв Капітанове місце, руки звично стисли вже знайомі ручки-важелі. Човен трохи гойднувся, втративши впевненого керманича, та Богдан не розгубився, швидко виправив ситуацію, втримав «Рибку» на плаву, взявся за кермове колесо. Капітан тим часом уже начепив акваланг, встромив до рота гумовий загубник, перетворившись на підводного мешканця, махнув хлопцям рукою і зник у відсіку, за яким був люк, що вів на морське дно.
Знову потяглися напружені хвилини чекання. Данилові з Богданом дуже хотілося бачити, що робиться там, під водою. Як Капітан опускається до затопленого човна, чи човен там на дні, чи це той самий «Сом». А раптом там спочиває інше судно, взагалі — піратський галеон, теж із незвіданими скарбами на борту… Проте лишалося обом хлопцям вдовольнитися побаченою в ілюмінатор постаттю водолаза, далі його рух під водою можна було відстежувати хіба що на приладах — ехолот видав нове рухоме тіло в радіусі своєї дії. Щоправда, сигнал лишався стійким, Богданові вдавалося утримувати човен так, як потрібно.
Та ось рухоме тіло зникло з приладів. Час, здається, зовсім зупинився. Данило тяжко дихав, витер холодний піт із чола. Богдан теж спітнів, та навіть не наважився втертися, для цього треба було випустити кермо. Зрозумівши це, Данило скинув футболку, витер нею лице друга.
Аж раптом ехолот знову відреагував на рух під днищем «Рибки». Хлопці видихнули разом, дві пари очей прикипіли до приладу. Капітан — а то був він, більше нікому! — швидко наближався до них. Ось майнула темна довгаста постать за ілюмінатором…
І незабаром у відсіку почулося шарудіння — це командир повертався на своє судно. Відсунулися важкенькі металеві двері. Данило з Богданом уже не мали сил терпіти — рвонулися назустріч, кинувши все. Човен, втративши керманича, загрозливо гойднувся. Почувся суворий голос Капітана:
— Куди, куди?! Всі по місцях! По місцях стояти, я сказав!
Богдан повернувся до керма, важелів і приладів. Данило ж не квапився виконувати наказ: для чого, коли за показами ехолота вже стежити не треба. Замість того він спробував узяти з рук Капітана здобич, з якою той повернувся, — прямокутну ковану водонепроникну скриньку. Та не втримав у руках, надто важкою вона виявилась. Впустив, ледь встигнувши прибрати ноги. Скринька з гуркотом упала на підлогу.
Читать дальше