Євгенія Кононенко - Бабусі також були дівчатами

Здесь есть возможность читать онлайн «Євгенія Кононенко - Бабусі також були дівчатами» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Грані-Т, Жанр: Детские остросюжетные, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Бабусі також були дівчатами: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Бабусі також були дівчатами»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Несподівана родинна історія, котру потроху «розплутують» сучасні підлітки, починає впливати й на їхні не менш заплутані стосунки. Виявляється, інколи необхідно уважно придивитися до того, що пережили і як вчинили твої рідні за півстоліття до твого народження, аби зрозуміти, як жити тут і зараз.
Відома українська письменниця, авторка «Нелі, що ходить по стелі», продовжує оповідати про сучасність, у якій молодим буває непереливки, коли вони відкривають логіку подій і формують свої уявлення про добро і зло.

Бабусі також були дівчатами — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Бабусі також були дівчатами», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ти вміла вигнати Галю? Тепер сиди на бобах! Шукай економку сама!

— Послухай, Олю, я доктор наук! Це тільки випадково я не стала академіком!

— І не станеш, — зухвало відповідала мама.

Із татом і бабусею було суттєво краще. Тато умів не лаятися з тещею, гасив конфлікти, коли Анастасія Георгіївна мала до нього претензії. Мама тепер лається з бабусею на повний голос. Немає Марусі, яка вміла припиняти ці сварки, приносячи кожній її улюблений чай, заварений в особливий спосіб. Немає Галини Андріївни. Немає тата, який умів забрати маму з кухні чи з вітальні в розпалі її сварок із бабусею.

Ліза знайшла Алісу в «Контакті». Та відповідає швидко — отже, тепер вони з мамою живуть там, де є комп.

Ми влаштувалися. І непогано. Поки не можу сказати, де, — пише Аліса. — Щоправда, знову довелося змінити школу. Але тут хлопці прикольніші, ніж у вашому центрі.

Рада за вас. А в нас мама з бабусею лаються, як на базарі, кому варити кашу. Вітання мамі! Від щирого серця!

Все одно ми б одного дня з’їхали, і вам би довелося самим варити кашу. Немає щастя без лиха. Нам зараз краще, ніж було у вас. Хоча за тобою я дуже скучаю. Мама влаштувалася на нормальну роботу. Аби тільки протриматися до вирішення нашої судової справи. Чи немає вістей з Одеси?

Вістей з Одеси немає. Є вісті з Делфта від тата. На Різдво він запросив їх із мамою до Нідерландів. Якщо все складеться, у них цього року буде чудовий Новий рік. Але як бути з бабусею? Лишити її саму в цій величезній квартирі? То було б жорстоко.

— А може, поїдемо до тата на католицьке Різдво, а на Новий рік повернемося до бабусі? — пропонує Ліза мамі.

— У тебе варить голова, доню, — каже мама, — недарма ти відмінниця з усіх предметів.

Мама з дочкою вже два місяці на бутербродах. По вихідних ходять до ресторанчиків. На сніданки мало не щодня смажать яєчню.

— Це шкідливо — обурюється бабуся, — в яйцях багато холестерину! Треба варити вівсянку з пропареними тефтелями!

— Ну то й вари собі, — відповідає мама, — а я не можу вставати о п’ятій і варити те, що Маруся.

Ніколи ще в цьому домі не було стільки крику. Добре, що дім великий, можна чогось не чути.

Але Ліза все одно все чує.

— Відбила в нещасної Марусі нареченого, та ще й потім зробила з неї хатню робітницю! — кричить мама.

— Тихіше, твоя дочка чує! Ти втратила розум від американського харчування? Я читала в останньому віснику, що американські харчові біодобавки сприяють зростанню неадекватності саме серед жінок твоєї вікової групи. Говориш таке, чого й подумати не можна!

— Ліза вже велика! Вона скоро про все довідається!

— А звідки, чи можна тебе спитати, ти довідалася? Розпитувала небіжчицю Василину Парфентіївну? Чи встигла розпитати Ірину Олегівну?

— Я знаю від Джона Бусурмана! Ми зустрілися в Америці! Ти ж знаєш, ми з ним займаємося подібними науковими проблемами!

— Мій Боже, що ж це коїться? Так, він виканючив дозвіл на виїзд у сімдесят п’ятому! Ми з батьком вирішили дозволити! Щоб більше не бачити його!

— А Марусю не питали?

— А від Марусі не вимагалося!… То тобі все відомо? — із жахом кричить бабуся!

— Усе! — відповідає мама. — Відбила чоловіка в Марусі, а втримати його не змогла! Він, коли був одружений з тобою, зустрічався з Марусею саме в тій кімнаті, де зараз живе Лізонька!

— Яка все чує!

— Вона вже велика! Шила в мішку не сховаєш! Немає таємниць у цьому світі!

— Я вас берегла від усього, а ви все довідалися з чорного ходу! Поїхала до Америки розшукувати того поганого Бусурмана! Я думала, вона викладати в університеті поїхала! А вона поїхала до Бусурмана!

— Я викладала в університеті! А батько мене сам знайшов! Він давно стежив за моїми публікаціями!

— І ти йому сказала, що то я виростила тебе науковцем, а не він?

— Не ти, а Маруся. У якої ти відбила нареченого!

— А вона потім у мене чоловіка! То тобі направду все відомо?

— Навіть те, у якій лікарні ти була три роки, поки Маруся сиділа зі мною, крихіткою! — відповідає мама.

— Я в тій лікарні була лише чотири місяці, — схлипуючи, відповідає бабуся, — а потім лікувалася у приватного психіатра.

«Як же мені писати есе „Мій рід“, — думає Ліза, яка нервово прислухається до лайки мами з бабусею. — Чи не писати взагалі?..»

Ось уже скоро й пізня осінь. А потім зима. Мама заледве, після тривалих вимог бабусі, знайшла економку, яка в них не мешкає, лише приходить на кілька годин. Непривітна жінка, яка дозволяє іменувати себе Галею, але то пересолить, то переперчить, хоча бабуся вимагає не перчити взагалі.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Бабусі також були дівчатами»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Бабусі також були дівчатами» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Эмили Локхарт - Ми були брехунами
Эмили Локхарт
Євгенія Кононенко - Жертва забутого майстра
Євгенія Кононенко
Євгенія Кононенко - Імітація
Євгенія Кононенко
Ілля Хоменко - Казки для бабусі
Ілля Хоменко
libcat.ru: книга без обложки
Євгенія Кононенко
libcat.ru: книга без обложки
Кононенко Євгенія
Євгенія Кононенко - Повії теж виходять заміж
Євгенія Кононенко
Євгенія Хохлова - Якби не було Діни
Євгенія Хохлова
Отзывы о книге «Бабусі також були дівчатами»

Обсуждение, отзывы о книге «Бабусі також були дівчатами» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x